PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
192
어제:
823
전체:
771,151

한자 雙 喜

2014.02.16 18:24

셀라비 조회 수:1943

雙 喜

기쁠

 

 

잇단 경사

 

 

왕안석(王安石)科擧 보러 가던 중 마을을 지나게 되었다. 어떤 집 大門에 주마등(走馬燈)과 함께 시구(詩句)가 걸려 있고 대구(對句)한다는內容이 적혀 있었다. 走馬燈燈走馬燈息馬停步(주마등등주마등식마정보走馬燈이 말을 달리게 하네. 하지만 등불이 꺼지자 말도 멈추네).

科擧試驗官 역시 大廳 마루의 비호기(飛虎旗)를 가리키면서 對句要求했다. 飛虎旗旗飛虎旗卷虎藏身(비호기기비호기권호장신飛虎旗가 호랑이를 날게 하네. 그러나 기가 걷히자 호랑이도 숨었네). 그는 앞서 走馬燈詩句로 훌륭한 對句를 만들어 提出했다. 歸家 途中 謝意를 표하기 위해 다시 그마을을 찾았다. 이번에는 飛虎旗詩句를 가지고 走馬燈對句提示했다. 그의 시재(詩才)에 감탄한 主人卽席에서 딸을 주고 擇日까지 했다. 結婚式 途中 별안간 말발굽 소리가 들리면서 일단의 官吏들이 들이 닥쳤다.

장원급제 왕안석(壯元及第 王安石). 기쁨에 기쁨이 더하는 순간이었다. 王安石은 너무 기쁜 나머지 붓을 들어 희()자를 겹쳐 써서 大門에 붙였다. 이 때부터 사람들은 慶事가 있는 날에는 雙喜 ()자를 써서 대문에 붙였다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 輻輳 이규 2013.01.02 1199
423 恒産恒心 이규 2013.01.02 1228
422 蠶室 이규 2013.01.05 1226
421 燈火可親 이규 2013.01.07 1196
420 葡萄 이규 2013.01.09 1240
419 崩壞 이규 2013.01.13 1228
418 阿鼻叫喚 [2] 이규 2013.01.14 1164
417 籠絡 이규 2013.01.15 1173
416 伯仲勢 이규 2013.01.16 1208
415 左遷 이규 2013.01.17 1211
414 出師表 이규 2013.01.18 1236
413 吳越同舟 이규 2013.01.19 1235
412 一瀉千里 이규 2013.01.20 1156
411 鳩首會議 이규 2013.01.21 1307
410 變姓名 이규 2013.01.22 1245
409 納凉 이규 2013.01.23 1187
408 汚染 이규 2013.01.24 1291
407 香肉 이규 2013.01.25 1163
406 波紋 이규 2013.01.27 1432
405 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1431