PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
272
어제:
286
전체:
767,106

吳越同舟

2013.01.19 22:46

이규 조회 수:1197

 

吳오나라 오
越월나라 월
同같을 동
舟배 주

 

吳越同舟-앙숙이 같은 목적을 위해 잠시 힘을 함침


[孫子兵法]은 하나같이 정곡(正鵠)을 찌르는 名文章으로 이루어졌다.  論理性과 치밀(緻密)함은 兵書의 압권(壓卷)으로 遜色이 없다.  때문에 지금까지도 不朽의 名作으로 읽히고 있다.  여기에 보면 ‘솔연(率然)’의 이야기가 나온다.
  率然은 회계(會稽)의 常山에 사는 거대한 뱀인데 이 놈은 머리를 치면 꼬리로 攻擊하고 꼬리를 치면 머리가 攻擊해 온다.  또 허리를 치면 이번에는 머리와 꼬리가 함께 攻擊한다{長蛇陳}.  이처럼 軍士도 率然의 머리와 꼬리처럼 合心하여{首尾相扶} 싸우면 못당할 敵이 없다는 것이다.
  하지만 그것이 가능할까.  많은 사람이 疑心을 품자 그는 옛날 吳와 越 두나라 사람들이 함께 배를 타고 江을 건너는 것에 比喩하여 說明하고 있다.  알다시피 두 나라는 앙숙(怏宿)이다.  유명한 臥薪嘗膽의 古事도 거기서 나왔다.  두 나라 사람들이 함께 배를 타고 江을 건너는데 颱風이 휘몰아 쳤다고 하자.  평상시의 怏心만 새기고 서로 아옹다옹 싸우기만 한다면 배는 뒤집어지고 말것이며 그렇게 되면 모두 물에 빠져 죽고 만다.  그러나 怏心을 잊고 合心團結하여 颱風과 맞선다면 둘 다 살아 남을 수가 있다.  곧 어려움에 처해 서로 힘을 合치는 것이 重要하다.
  이처럼 平素 사이가 좋지 않은 사람이 같은 目的을 위해 잠시 힘을 합칠 때 우리는 吳越同舟라고 한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1755
143 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3317
142 覆水難收 이규 2013.05.02 1371
141 不俱戴天 이규 2013.04.30 1452
140 奇貨可居 이규 2013.04.29 1983
139 一諾千金 이규 2013.04.27 1818
138 水魚之交 이규 2013.04.25 1519
137 君子三樂 이규 2013.04.23 1725
136 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1573
135 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1780
134 刎頸之交 이규 2013.04.19 1867
133 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1563
132 愚公移山 이규 2013.04.16 1725
131 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2291
130 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1660
129 金城湯池 이규 2013.04.12 2831
128 南柯一夢 이규 2013.04.11 2272
127 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1947
126 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1988
125 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1623