PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,157
어제:
1,101
전체:
763,660

한자 雁 書

2014.02.04 20:54

셀라비 조회 수:2114

雁 書

기러기

 

 

편지나 소식

 

 

 소무蘇武 한무제漢武帝 으로 匈奴 갔다가 內亂連累 에갇히게 되었다그러나 갖은 苦楚 겪으면서도 굴하지 않고 節槪 지켰다그러자 匈奴 族長 숫양 몇마리를 주면서 지금의 바이칼호 부근 荒凉 땅으로 귀양보냈다.『약속하지이놈들이 새끼를 낳으면 집으로 돌려 보내주마.』 그곳에서의 苦生 이루 말할  없었다 나라 使臣 다시 왔다蘇武 送還 要求했지만 族長그가 이미 죽었다 시치미를 뗐다그러나 함께 抑留됐던 使臣 하나가 극비리에 妙策을 알려 주었다使臣 그가 일러주는대로 말했다

하루는 저의 天子께서 사냥을 나가 기러기 한마리를 잡았지요발에 비단 조각雁帛 달고 있어 풀어 보았더니 北方 蘇武로부터  편지였습니다.』깜짝 놀란 族長 마침내 蘇武  풀어주었다잡혀간지 19년만의 일이었다

 이때부터 안백雁帛또는 안서雁書기러기 편에 보내는 글 되어便紙소식 뜻하는 말로 쓰이게 됐다

 우리 민간에도 기러기는 소식을 알려주는 신조」(信鳥 알려져 있다春香傳 이별요離別謠새벽서리 찬바람에 울고 가는  기러기 한양성에가거들랑 도령님께 이내소식 전해주오라는 句節 보인다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
344 不俱戴天 이규 2013.04.30 1410
343 覆水難收 이규 2013.05.02 1319
342 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3248
341 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1712
340 應接不暇 이규 2013.05.08 1452
339 輾轉反側 이규 2013.05.08 1215
338 指鹿爲馬 이규 2013.05.09 1275
337 水落石出 이규 2013.05.10 1732
336 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1465
335 尾生之信 이규 2013.05.13 1958
334 關 鍵 이규 2013.05.14 1564
333 喪家之狗 이규 2013.05.15 1398
332 刮目相對 이규 2013.05.16 1394
331 白髮三千丈 이규 2013.05.17 1505
330 干 支 이규 2013.05.19 1344
329 分 野 이규 2013.05.20 1334
328 他山之石 이규 2013.05.21 1485
327 骨肉相爭 이규 2013.05.22 1280
326 西 方 이규 2013.05.23 1529
325 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1368