PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
752
어제:
783
전체:
770,112

한자 雁 書

2014.02.04 20:54

셀라비 조회 수:2224

雁 書

기러기

 

 

편지나 소식

 

 

 소무蘇武 한무제漢武帝 으로 匈奴 갔다가 內亂連累 에갇히게 되었다그러나 갖은 苦楚 겪으면서도 굴하지 않고 節槪 지켰다그러자 匈奴 族長 숫양 몇마리를 주면서 지금의 바이칼호 부근 荒凉 땅으로 귀양보냈다.『약속하지이놈들이 새끼를 낳으면 집으로 돌려 보내주마.』 그곳에서의 苦生 이루 말할  없었다 나라 使臣 다시 왔다蘇武 送還 要求했지만 族長그가 이미 죽었다 시치미를 뗐다그러나 함께 抑留됐던 使臣 하나가 극비리에 妙策을 알려 주었다使臣 그가 일러주는대로 말했다

하루는 저의 天子께서 사냥을 나가 기러기 한마리를 잡았지요발에 비단 조각雁帛 달고 있어 풀어 보았더니 北方 蘇武로부터  편지였습니다.』깜짝 놀란 族長 마침내 蘇武  풀어주었다잡혀간지 19년만의 일이었다

 이때부터 안백雁帛또는 안서雁書기러기 편에 보내는 글 되어便紙소식 뜻하는 말로 쓰이게 됐다

 우리 민간에도 기러기는 소식을 알려주는 신조」(信鳥 알려져 있다春香傳 이별요離別謠새벽서리 찬바람에 울고 가는  기러기 한양성에가거들랑 도령님께 이내소식 전해주오라는 句節 보인다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 食言 lkplk 2013.01.29 1183
403 飜覆 이규 2013.01.29 1382
402 解體 이규 2013.01.31 1149
401 傾盆 셀라비 2013.01.31 1166
400 所聞 이규 2013.02.01 1624
399 刑罰 이규 2013.02.01 1645
398 洪水 이규 2013.02.02 1489
397 園頭幕 이규 2013.02.02 1462
396 菽麥 이규 2013.02.02 1620
395 秋毫 이규 2013.02.03 1481
394 長蛇陣 이규 2013.02.03 1650
393 秋霜 이규 2013.02.04 1651
392 師表 이규 2013.02.04 1721
391 寸志 이규 2013.02.06 1437
390 風塵 이규 2013.02.06 1858
389 名分 이규 2013.02.11 1618
388 獅子喉 이규 2013.02.12 1708
387 瓦斯 이규 2013.02.12 1638
386 杜鵑花 이규 2013.02.13 1877
385 膺懲 이규 2013.02.18 1713