遼東豕 | 멀 | 동녘 | 돼지 | | 하찮은 잔재주를 믿고 잘난체함 |
요 | 동 | 시 | | ||
후한(後漢)을 세운 광무제(光武帝)에게는 주부(朱浮)와 팽총(彭寵)이라는 臣下가 있었다.朱浮가 愼重하고 思慮가 깊었다면 彭寵은 남을 업신여기기를 즐 겨했다.무공(武功)을 세워 光武帝의 寵愛가 있게 되자 彭寵은 더욱 우쭐대면서 사병(私兵)을 養成하여 獨立하려고 했다.이를 報告한 것은 朱浮였다.화가치민 彭寵이 軍士를 일으켜 朱浮를 치려고 하자, 朱浮는 오히려 彭寵의 불충(不忠)을 꾸짖는 글을 써 보냈다. 『옛날 遼東 땅에서 머리가 흰 돼지새끼를 낳았다.어떤 者가 天下의 기물(奇物)로 여겨 王에게 獻上하여 寵愛를 받으려고 했다.그가 돼지 새끼를 안고강동(江東)까지 왔는데, 알고 보니 그곳의 돼지는 모두 머리가 희었다.그는 부끄러워 되돌아가야 했다.지금 그대는 얼마 안 되는 재주만 믿고 감히 反逆을 꾀하려 하는데, 내가 보기에는 遼東의 돼지처럼 보잘 것 없는 잔재주에 不過할 뿐이다.警告하건대 反逆을 거두어라.』 그러나 彭寵은 듣지 않고 마침내연왕(燕王)이라 自稱하고 叛亂을 일으켰다가 討伐되어 죽고 말았다. 제 잘난 맛에 사는 게 사람이다.그러나 무턱대고 우쭐대다가는 敗家亡身하는 境遇도 있다.사람은 좀더 謙遜해야 함을 일깨워 주고 있다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
384 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 2088 |
383 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 2083 |
382 | 개개다(개기다) | 셀라비 | 2015.03.27 | 2079 |
381 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 2076 |
380 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 2069 |
379 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 2066 |
378 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 2064 |
377 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 2058 |
376 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 2056 |
375 | 七縱七擒 | 이규 | 2013.06.06 | 2052 |
374 | 誣 告 | 이규 | 2013.07.24 | 2051 |
373 | 執牛耳 | 이규 | 2013.11.15 | 2049 |
372 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 2046 |
371 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 2046 |
370 | 至孝 | 이규 | 2012.10.29 | 2041 |
369 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 2035 |
368 | 단골집 | 셀라비 | 2015.03.30 | 2031 |
367 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 2030 |
366 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 2028 |
365 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 2028 |