遼東豕 | 멀 | 동녘 | 돼지 | | 하찮은 잔재주를 믿고 잘난체함 |
요 | 동 | 시 | | ||
후한(後漢)을 세운 광무제(光武帝)에게는 주부(朱浮)와 팽총(彭寵)이라는 臣下가 있었다.朱浮가 愼重하고 思慮가 깊었다면 彭寵은 남을 업신여기기를 즐 겨했다.무공(武功)을 세워 光武帝의 寵愛가 있게 되자 彭寵은 더욱 우쭐대면서 사병(私兵)을 養成하여 獨立하려고 했다.이를 報告한 것은 朱浮였다.화가치민 彭寵이 軍士를 일으켜 朱浮를 치려고 하자, 朱浮는 오히려 彭寵의 불충(不忠)을 꾸짖는 글을 써 보냈다. 『옛날 遼東 땅에서 머리가 흰 돼지새끼를 낳았다.어떤 者가 天下의 기물(奇物)로 여겨 王에게 獻上하여 寵愛를 받으려고 했다.그가 돼지 새끼를 안고강동(江東)까지 왔는데, 알고 보니 그곳의 돼지는 모두 머리가 희었다.그는 부끄러워 되돌아가야 했다.지금 그대는 얼마 안 되는 재주만 믿고 감히 反逆을 꾀하려 하는데, 내가 보기에는 遼東의 돼지처럼 보잘 것 없는 잔재주에 不過할 뿐이다.警告하건대 反逆을 거두어라.』 그러나 彭寵은 듣지 않고 마침내연왕(燕王)이라 自稱하고 叛亂을 일으켰다가 討伐되어 죽고 말았다. 제 잘난 맛에 사는 게 사람이다.그러나 무턱대고 우쭐대다가는 敗家亡身하는 境遇도 있다.사람은 좀더 謙遜해야 함을 일깨워 주고 있다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
124 | 乞骸骨 | 셀라비 | 2014.05.12 | 1784 |
123 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1884 |
122 | 鷄 肋 | 이규 | 2014.05.15 | 1772 |
121 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1884 |
120 | 鼓腹擊壤 | 셀라비 | 2014.05.26 | 1729 |
119 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1698 |
118 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1855 |
117 | 錦衣夜行 | 셀라비 | 2014.06.02 | 1690 |
116 | 娑 魚 | 셀라비 | 2014.06.03 | 1799 |
115 | 杞 憂 | 셀라비 | 2014.06.05 | 1618 |
114 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1721 |
113 | 多岐亡羊 | yikyoo | 2014.06.09 | 1768 |
112 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1701 |
111 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1708 |
110 | 淸 貧 | yikyoo | 2014.06.15 | 1967 |
109 | 富 貴 | 셀라비 | 2014.06.16 | 1881 |
108 | 回 甲 | 셀라비 | 2014.06.19 | 1916 |
107 | 濫 觴 | 셀라비 | 2014.06.20 | 1807 |
106 | 老馬之智 | 셀라비 | 2014.06.21 | 1937 |
105 | 馬耳東風 | 셀라비 | 2014.06.22 | 1897 |