PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,236
어제:
249
전체:
760,819

한자 狼 藉

2014.01.21 21:22

셀라비 조회 수:1566

狼 藉

이리

 

 

이리가 자고난 자리처럼

흩어진 자리

 

 

 이리」, 본디  자리 뜻했는데, 여기서 「기대다 뜻도 가지게 되었다빙자憑藉),위자료慰藉料 있다낭자狼藉 이리가 깔고 누웠거나 기댔다는 뜻이다集團生活 하므로 이리 떼가 자고난 자리는 풀이 온통 뒤죽박죽되고 만다그래서 狼藉흩어져 어지러운 모양이다

  순우곤淳于昆 골계滑稽才致 諧謔으로 잘못을 有名했다당시 위왕威王 酒宴 사치(奢侈) 一貫했는데 한번은 威王 주량酒量 묻자 이렇게 대답했다.『 되에 취할 수도 있고 섬에 취할 수도 있습니다.』 奇異하게 생각한 威王 다시 묻자 이렇게 말했다.『禦前에서는  되만 마셔도 취하지만 男女老少 어우러지면 여덟 말쯤 마셔도 醉氣 거의 느끼지 못합니다게다가 해가 저물어 젊은 男女 남아 한데 어울려 놀다보면 술판도 어지럽게狼藉되고   달하게 되지요이때면  酒量 한섬도 족히 됩니다問題 酒量 있는 것이 아니라 일에 있는것입니다술이  달하면 混亂 오게 되지요.』 그의 말에 威王 크게 깨닫고 술을 끊었을 뿐만 아니라 政治 專念 다시금 나라의 威勢 크게떨쳤다고 한다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 烏有先生 이규 2013.06.26 1533
323 聖域 이규 2012.11.16 1534
322 獅子喉 이규 2013.02.12 1536
321 淘 汰 이규 2013.05.28 1536
320 首鼠兩端 셀라비 2014.09.29 1537
319 官 吏 셀라비 2014.03.23 1539
318 陳 情 이규 2013.06.23 1540
317 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1542
316 膺懲 이규 2013.02.18 1543
315 投 抒 셀라비 2014.07.03 1544
314 復舊 이규 2012.11.05 1545
313 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1545
312 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1545
311 誘 致 이규 2013.06.17 1546
310 華胥之夢 셀라비 2014.07.22 1546
309 公 約 셀라비 2014.05.27 1548
308 不惑 이규 2012.12.17 1551
307 街談港說 셀라비 2013.10.20 1553
306 杜 撰 셀라비 2014.07.10 1553
305 鵬程萬里 이규 2013.10.03 1555