PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
821
어제:
257
전체:
762,223

한자 狼 藉

2014.01.21 21:22

셀라비 조회 수:1571

狼 藉

이리

 

 

이리가 자고난 자리처럼

흩어진 자리

 

 

 이리」, 본디  자리 뜻했는데, 여기서 「기대다 뜻도 가지게 되었다빙자憑藉),위자료慰藉料 있다낭자狼藉 이리가 깔고 누웠거나 기댔다는 뜻이다集團生活 하므로 이리 떼가 자고난 자리는 풀이 온통 뒤죽박죽되고 만다그래서 狼藉흩어져 어지러운 모양이다

  순우곤淳于昆 골계滑稽才致 諧謔으로 잘못을 有名했다당시 위왕威王 酒宴 사치(奢侈) 一貫했는데 한번은 威王 주량酒量 묻자 이렇게 대답했다.『 되에 취할 수도 있고 섬에 취할 수도 있습니다.』 奇異하게 생각한 威王 다시 묻자 이렇게 말했다.『禦前에서는  되만 마셔도 취하지만 男女老少 어우러지면 여덟 말쯤 마셔도 醉氣 거의 느끼지 못합니다게다가 해가 저물어 젊은 男女 남아 한데 어울려 놀다보면 술판도 어지럽게狼藉되고   달하게 되지요이때면  酒量 한섬도 족히 됩니다問題 酒量 있는 것이 아니라 일에 있는것입니다술이  달하면 混亂 오게 되지요.』 그의 말에 威王 크게 깨닫고 술을 끊었을 뿐만 아니라 政治 專念 다시금 나라의 威勢 크게떨쳤다고 한다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 骨董品 셀라비 2014.03.01 1801
143 歸 順 이규 2013.07.23 1805
142 入吾彀中 이규 2013.10.14 1811
141 五十笑百 이규 2013.09.11 1812
140 大議滅親 이규 2013.09.09 1813
139 審判 이규 2012.10.30 1820
138 幣 帛 이규 2013.10.13 1822
137 櫛 比 이규 2013.08.08 1823
136 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 1823
135 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 1824
134 孤立無援 셀라비 2015.04.12 1825
133 席 捲 이규 2013.05.31 1828
132 花 信 셀라비 2013.08.02 1830
131 不忍之心 이규 2013.07.13 1833
130 雲 集 이규 2013.08.09 1834
129 道 路 이규 2013.08.17 1838
128 大公無私 이규 2013.10.16 1838
127 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1840
126 단골집 셀라비 2015.03.30 1843
125 大器晩成 이규 2013.10.22 1845