2013.01.09 20:02
葡
萄
葡萄- 서역서 전래된 과일
葡는 ‘기는 풀’이라는 뜻이며, 萄는 옹기장이가 옹기(缶-장군 부)를 만들 때 감싸듯이(包-쌀 포) ‘감싸는 풀’이다. 곧 葡萄는 땅을 기듯 덩굴을 뻗어 덩굴손이 자꾸만 다른 物體를 감으면서 자란다고 하여 붙여진 이름이다.
사마천(司馬遷)의 [史記]에 의하면 葡萄는 기원전 120년께 한무제(漢武帝) 때 西域(지금의 중앙 아시아 일대)을 개척했던 장건(張騫) 一行이 그곳에서 가져와 심었다고 한다. 산머루를 改良한 것이다.
唐은 崔全盛期를 이루었던 時期로 國力이 四方으로 뻗쳤다. 이때 多量의 文物이 西域에서 傳來되었는데 그 중에는 葡萄 무늬도 있었다. 玄宗이 楊貴妃를 위해 비단에 葡萄 무늬를 수 놓을 西域人을 徵用해 왔음은 유명한 逸話이다.
그래서인지 唐과 가까왔던 新羅도 와당(瓦當)이나 전(塼)에서 葡萄 무늬를 많이 사용햇는데 그것은 알알이 여무는 葡萄가 多孫, 多福의 象徵이었기 때문이었다.
요즘 그 葡萄가 한창이다. 탐스럽게 여문 葡萄를 먹으면서 문득 생각 나는 詩가 있다. 내 고장 七月은 靑葡萄가 익어가는 시절. 이마을 전설이 주저리주저리 열리고. 먼데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀 …. 이 가을에 葡萄가 낭만을 더해 주는 것 같다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
104 | 道不拾遺 | 이규 | 2013.02.27 | 1497 |
103 | 盲人摸象 | 이규 | 2013.02.25 | 1559 |
102 | 高枕無憂 | 이규 | 2013.02.22 | 1537 |
101 | 破釜沈舟 | 이규 | 2013.02.21 | 1368 |
100 | 膺懲 | 이규 | 2013.02.18 | 1631 |
99 | 杜鵑花 | 이규 | 2013.02.13 | 1768 |
98 | 瓦斯 | 이규 | 2013.02.12 | 1552 |
97 | 獅子喉 | 이규 | 2013.02.12 | 1626 |
96 | 名分 | 이규 | 2013.02.11 | 1535 |
95 | 風塵 | 이규 | 2013.02.06 | 1775 |
94 | 寸志 | 이규 | 2013.02.06 | 1370 |
93 | 師表 | 이규 | 2013.02.04 | 1624 |
92 | 秋霜 | 이규 | 2013.02.04 | 1569 |
91 | 長蛇陣 | 이규 | 2013.02.03 | 1585 |
90 | 秋毫 | 이규 | 2013.02.03 | 1417 |
89 | 菽麥 | 이규 | 2013.02.02 | 1548 |
88 | 園頭幕 | 이규 | 2013.02.02 | 1388 |
87 | 洪水 | 이규 | 2013.02.02 | 1424 |
86 | 刑罰 | 이규 | 2013.02.01 | 1574 |
85 | 所聞 | 이규 | 2013.02.01 | 1550 |