2013.01.09 20:02
葡
萄
葡萄- 서역서 전래된 과일
葡는 ‘기는 풀’이라는 뜻이며, 萄는 옹기장이가 옹기(缶-장군 부)를 만들 때 감싸듯이(包-쌀 포) ‘감싸는 풀’이다. 곧 葡萄는 땅을 기듯 덩굴을 뻗어 덩굴손이 자꾸만 다른 物體를 감으면서 자란다고 하여 붙여진 이름이다.
사마천(司馬遷)의 [史記]에 의하면 葡萄는 기원전 120년께 한무제(漢武帝) 때 西域(지금의 중앙 아시아 일대)을 개척했던 장건(張騫) 一行이 그곳에서 가져와 심었다고 한다. 산머루를 改良한 것이다.
唐은 崔全盛期를 이루었던 時期로 國力이 四方으로 뻗쳤다. 이때 多量의 文物이 西域에서 傳來되었는데 그 중에는 葡萄 무늬도 있었다. 玄宗이 楊貴妃를 위해 비단에 葡萄 무늬를 수 놓을 西域人을 徵用해 왔음은 유명한 逸話이다.
그래서인지 唐과 가까왔던 新羅도 와당(瓦當)이나 전(塼)에서 葡萄 무늬를 많이 사용햇는데 그것은 알알이 여무는 葡萄가 多孫, 多福의 象徵이었기 때문이었다.
요즘 그 葡萄가 한창이다. 탐스럽게 여문 葡萄를 먹으면서 문득 생각 나는 詩가 있다. 내 고장 七月은 靑葡萄가 익어가는 시절. 이마을 전설이 주저리주저리 열리고. 먼데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀 …. 이 가을에 葡萄가 낭만을 더해 주는 것 같다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
144 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1752 |
143 | 曲肱之樂 | 이규 | 2013.05.03 | 3312 |
142 | 覆水難收 | 이규 | 2013.05.02 | 1368 |
141 | 不俱戴天 | 이규 | 2013.04.30 | 1450 |
140 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 1983 |
139 | 一諾千金 | 이규 | 2013.04.27 | 1817 |
138 | 水魚之交 | 이규 | 2013.04.25 | 1517 |
137 | 君子三樂 | 이규 | 2013.04.23 | 1724 |
136 | 亢龍有悔 | 이규 | 2013.04.22 | 1571 |
135 | 宋襄之仁 | 이규 | 2013.04.20 | 1777 |
134 | 刎頸之交 | 이규 | 2013.04.19 | 1864 |
133 | 簞食瓢飮 | 이규 | 2013.04.17 | 1562 |
132 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1723 |
131 | 伯牙絶絃 [1] | 이규 | 2013.04.15 | 2291 |
130 | 窺豹一斑 | 이규 | 2013.04.14 | 1660 |
129 | 金城湯池 | 이규 | 2013.04.12 | 2830 |
128 | 南柯一夢 | 이규 | 2013.04.11 | 2270 |
127 | 杯中蛇影 | 이규 | 2013.04.09 | 1945 |
126 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1985 |
125 | 伯樂一顧 | 이규 | 2013.04.07 | 1622 |