2013.01.09 20:02
葡
萄
葡萄- 서역서 전래된 과일
葡는 ‘기는 풀’이라는 뜻이며, 萄는 옹기장이가 옹기(缶-장군 부)를 만들 때 감싸듯이(包-쌀 포) ‘감싸는 풀’이다. 곧 葡萄는 땅을 기듯 덩굴을 뻗어 덩굴손이 자꾸만 다른 物體를 감으면서 자란다고 하여 붙여진 이름이다.
사마천(司馬遷)의 [史記]에 의하면 葡萄는 기원전 120년께 한무제(漢武帝) 때 西域(지금의 중앙 아시아 일대)을 개척했던 장건(張騫) 一行이 그곳에서 가져와 심었다고 한다. 산머루를 改良한 것이다.
唐은 崔全盛期를 이루었던 時期로 國力이 四方으로 뻗쳤다. 이때 多量의 文物이 西域에서 傳來되었는데 그 중에는 葡萄 무늬도 있었다. 玄宗이 楊貴妃를 위해 비단에 葡萄 무늬를 수 놓을 西域人을 徵用해 왔음은 유명한 逸話이다.
그래서인지 唐과 가까왔던 新羅도 와당(瓦當)이나 전(塼)에서 葡萄 무늬를 많이 사용햇는데 그것은 알알이 여무는 葡萄가 多孫, 多福의 象徵이었기 때문이었다.
요즘 그 葡萄가 한창이다. 탐스럽게 여문 葡萄를 먹으면서 문득 생각 나는 詩가 있다. 내 고장 七月은 靑葡萄가 익어가는 시절. 이마을 전설이 주저리주저리 열리고. 먼데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀 …. 이 가을에 葡萄가 낭만을 더해 주는 것 같다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
204 | 黃 砂 | 이규 | 2013.07.18 | 1886 |
203 | 窮鼠齧猫 | 이규 | 2013.07.17 | 1595 |
202 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 2093 |
201 | 報勳 | 이규 | 2013.07.14 | 1771 |
200 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 1991 |
199 | 颱 風 | 이규 | 2013.07.12 | 1526 |
198 | 梅 雨 | 이규 | 2013.07.11 | 1821 |
197 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1825 |
196 | 坐 礁 | 이규 | 2013.07.09 | 1837 |
195 | 告由文 | 이규 | 2013.07.08 | 1468 |
194 | 文 字 | 이규 | 2013.07.06 | 1466 |
193 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 1887 |
192 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 1879 |
191 | 傾 聽 | 이규 | 2013.07.03 | 1566 |
190 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1706 |
189 | 釋迦牟尼 | 이규 | 2013.06.27 | 1833 |
188 | 烏有先生 | 이규 | 2013.06.26 | 1632 |
187 | 諱之秘之 | 이규 | 2013.06.25 | 1703 |
186 | 前 轍 | 이규 | 2013.06.24 | 1578 |
185 | 陳 情 | 이규 | 2013.06.23 | 1644 |