2013.01.09 20:02
葡
萄
葡萄- 서역서 전래된 과일
葡는 ‘기는 풀’이라는 뜻이며, 萄는 옹기장이가 옹기(缶-장군 부)를 만들 때 감싸듯이(包-쌀 포) ‘감싸는 풀’이다. 곧 葡萄는 땅을 기듯 덩굴을 뻗어 덩굴손이 자꾸만 다른 物體를 감으면서 자란다고 하여 붙여진 이름이다.
사마천(司馬遷)의 [史記]에 의하면 葡萄는 기원전 120년께 한무제(漢武帝) 때 西域(지금의 중앙 아시아 일대)을 개척했던 장건(張騫) 一行이 그곳에서 가져와 심었다고 한다. 산머루를 改良한 것이다.
唐은 崔全盛期를 이루었던 時期로 國力이 四方으로 뻗쳤다. 이때 多量의 文物이 西域에서 傳來되었는데 그 중에는 葡萄 무늬도 있었다. 玄宗이 楊貴妃를 위해 비단에 葡萄 무늬를 수 놓을 西域人을 徵用해 왔음은 유명한 逸話이다.
그래서인지 唐과 가까왔던 新羅도 와당(瓦當)이나 전(塼)에서 葡萄 무늬를 많이 사용햇는데 그것은 알알이 여무는 葡萄가 多孫, 多福의 象徵이었기 때문이었다.
요즘 그 葡萄가 한창이다. 탐스럽게 여문 葡萄를 먹으면서 문득 생각 나는 詩가 있다. 내 고장 七月은 靑葡萄가 익어가는 시절. 이마을 전설이 주저리주저리 열리고. 먼데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀 …. 이 가을에 葡萄가 낭만을 더해 주는 것 같다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2033 |
443 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 1875 |
442 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2029 |
441 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2068 |
440 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 1924 |
439 | 經世濟民 | LeeKyoo | 2014.12.12 | 1918 |
438 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 1992 |
437 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 1900 |
436 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2168 |
435 | 結者解之 | 셀라비 | 2014.12.05 | 1709 |
434 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 1855 |
433 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 1818 |
432 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1617 |
431 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1605 |
430 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1398 |
429 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1298 |
428 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1234 |
427 | 甘呑苦吐 | 셀라비 | 2014.11.26 | 1451 |
426 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1496 |
425 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 1964 |