2013.01.09 20:02
葡
萄
葡萄- 서역서 전래된 과일
葡는 ‘기는 풀’이라는 뜻이며, 萄는 옹기장이가 옹기(缶-장군 부)를 만들 때 감싸듯이(包-쌀 포) ‘감싸는 풀’이다. 곧 葡萄는 땅을 기듯 덩굴을 뻗어 덩굴손이 자꾸만 다른 物體를 감으면서 자란다고 하여 붙여진 이름이다.
사마천(司馬遷)의 [史記]에 의하면 葡萄는 기원전 120년께 한무제(漢武帝) 때 西域(지금의 중앙 아시아 일대)을 개척했던 장건(張騫) 一行이 그곳에서 가져와 심었다고 한다. 산머루를 改良한 것이다.
唐은 崔全盛期를 이루었던 時期로 國力이 四方으로 뻗쳤다. 이때 多量의 文物이 西域에서 傳來되었는데 그 중에는 葡萄 무늬도 있었다. 玄宗이 楊貴妃를 위해 비단에 葡萄 무늬를 수 놓을 西域人을 徵用해 왔음은 유명한 逸話이다.
그래서인지 唐과 가까왔던 新羅도 와당(瓦當)이나 전(塼)에서 葡萄 무늬를 많이 사용햇는데 그것은 알알이 여무는 葡萄가 多孫, 多福의 象徵이었기 때문이었다.
요즘 그 葡萄가 한창이다. 탐스럽게 여문 葡萄를 먹으면서 문득 생각 나는 詩가 있다. 내 고장 七月은 靑葡萄가 익어가는 시절. 이마을 전설이 주저리주저리 열리고. 먼데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀 …. 이 가을에 葡萄가 낭만을 더해 주는 것 같다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
44 | 燕雀鴻鵠 | 이규 | 2012.12.01 | 1385 |
43 | 干 支 | 이규 | 2013.05.19 | 1383 |
42 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1382 |
41 | 覆水難收 | 이규 | 2013.05.02 | 1372 |
40 | 飜覆 | 이규 | 2013.01.29 | 1366 |
39 | 反哺之孝 | 이규 | 2012.11.02 | 1366 |
38 | 明鏡止水 | 이규 | 2012.11.27 | 1347 |
37 | 犧牲 | 이규 | 2012.12.18 | 1340 |
36 | 骨肉相爭 | 이규 | 2013.05.22 | 1326 |
35 | 指鹿爲馬 | 이규 | 2013.05.09 | 1321 |
34 | 露 骨 | 이규 | 2013.05.29 | 1310 |
33 | 窈窕淑女 | 이규 | 2013.03.19 | 1308 |
32 | 千慮一得 | 이규 | 2012.11.28 | 1278 |
31 | 鳩首會議 | 이규 | 2013.01.21 | 1270 |
30 | 汚染 | 이규 | 2013.01.24 | 1258 |
29 | 輾轉反側 | 이규 | 2013.05.08 | 1247 |
28 | 覇權 | 이규 | 2012.12.08 | 1228 |
» | 葡萄 | 이규 | 2013.01.09 | 1218 |
26 | 蝸角之爭 | 이규 | 2012.11.23 | 1219 |
25 | 變姓名 | 이규 | 2013.01.22 | 1211 |