PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,078
어제:
257
전체:
762,480

한자 逐 鹿

2013.12.25 19:36

셀라비 조회 수:1682

逐 鹿

쫓을

사슴

 

 

왕권을 놓고 서로 다툼

 

 

유방劉邦에게 背反당하자 한신韓信 「토사구팽」(兎死狗烹토끼가 죽으면 사냥개가 삶김이라는 말을 남겼다화가  그는 진희 함께 謀反 꾀하기로 했다먼저 진희가 擧兵하면 劉邦 그를  것이고  틈을타 自身 反旗 든다는 計劃이었다그러나 擧事 水泡 돌아가 진희는 劉邦 의해 참살斬殺되고, 韓信 여후呂后 소하蕭何 꾐에 빠져 사로 잡히게 되었다韓信 處刑당하면서 말했다

 『분하도다내가 괴통 말을 들었던들….』 괴통은 그에게 수차례나 叛亂 勸誘했던 자다진희를 討伐하고 돌아온 劉邦  事實 알고 즉시 괴통을 잡아오게 해 삶아 죽이게 했다그러자 괴통이 말했다.『저는 정말 억울합니다 사슴中原 잃게 되자  天下 그것을 쫓게 되었습니다저는   韓信만을 알았을 뿐입니다도척 개가 임금을 보고 짖었다고  어질지 않은 것도 아니요 개가 잘못한 것도 아니지 않습니까.』 마침내 劉邦 그를 풀어주었다이때부터 사슴 「天子 자리 뜻하게 되었으며,「逐鹿」(축록 「天子 地位 다툰다 뜻으로 使用되었다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 如意 이규 2012.12.04 3176
443 焦眉 이규 2012.12.05 1548
442 奇蹟 이규 2012.12.06 1880
441 覇權 이규 2012.12.08 1172
440 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 1997
439 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 1896
438 民心 이규 2012.12.09 1464
437 同盟 이규 2012.12.10 1339
436 賂物 이규 2012.12.11 1386
435 街談港說 이규 2012.12.11 1586
434 電擊 이규 2012.12.13 1124
433 兩立 이규 2012.12.13 1437
432 不惑 이규 2012.12.17 1577
431 犧牲 이규 2012.12.18 1273
430 管轄 이규 2012.12.20 1539
429 氾濫 이규 2012.12.26 1364
428 人質 이규 2012.12.27 1474
427 籌備 이규 2012.12.28 1480
426 憲法 이규 2012.12.29 1130
425 自暴自棄 이규 2013.01.01 1637