PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
733
어제:
783
전체:
770,093

한자 蝴蝶夢

2013.12.24 21:34

셀라비 조회 수:1942

蝴蝶夢

들나비

들나비

 

상식을 벗어나 초월의 경지서

노니는 것

 

莊子 우리를 現實 훌쩍 뛰어넘어 浪漫 理想 世界 引導한다그런데너무 程度 심하다 보니 쉽게 理解 가지 않는 점도 있다그중 代表的 것에 제물론濟物論 있다森羅萬象 아무런 區別 없다는 主張이다그는남녀男女),선악善惡),장단長短 一切 區別 否定했다심지어 생사生死 區別 두지 않았다

 한번은 그가 나비가 되어 虛空 마음껏 날아다니는 꿈을  적이 있었다그는 모든 것을 超越 宇宙 나는 기쁨을 만끽(滿喫)했다그러나 그것도 잠시꿈에서 깨어난 그는 아리송했다.『내가 꿈에서 나비가  것인가아니면 나비가 꿈에서 莊子가 된 것인가.』 그러나 그런 區別 無意味 뿐이었다본디 아무런 區別 없지 않은가그의 눈에는 오직 몰아沒我 境地 있을 뿐이다그래서 그의 哲學 時空 超越 수가 있는 것이다

호접몽蝴蝶夢 觀念 척도尺度 排擊하고 모든 것을 超脫 몰아일체沒我一體 境地에서 노니는 것을 뜻한다그러나 너무 超現實的이어서도 困難하겠지만 그렇다고 世俗 너무 執着하는 것도 좋은 것은 아니다중용中庸 知慧 必要하다. 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 洪水 이규 2013.02.02 1485
423 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1487
422 喪家之狗 이규 2013.05.15 1496
421 告由文 이규 2013.07.08 1498
420 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1499
419 賂物 이규 2012.12.11 1501
418 古 稀 셀라비 2014.09.22 1506
417 未亡人 셀라비 2014.10.29 1507
416 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1508
415 周 年 이규 2013.06.20 1512
414 文 字 이규 2013.07.06 1517
413 白 眉 셀라비 2014.09.26 1524
412 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1526
411 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1529
410 匹夫之勇 이규 2013.05.11 1534
409 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1536
408 野合而生 이규 2013.04.02 1537
407 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1539
406 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1539
405 應接不暇 이규 2013.05.08 1541