PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
765
어제:
783
전체:
770,125

한자 解語花

2013.12.23 22:01

셀라비 조회 수:1871

解語花

말씀

 

말을 알아듣는 꽃. 양귀비 같은 미인

 

해어화解語花 「말을 알아 듣는 으로 에는 미인美人 뜻하게되었다때는 따뜻한 초여름의 어느날나라 서울 장안長安태액지太液池 연꽃은 눈이 부실 정도였다玄宗 楊貴妃 行列은 연꽃을 感想하기 위해태액지에 이르렀다그러나 玄宗 눈에는  어느 것도 옆에 앉아 있는 楊貴妃보다  아름다울 수는 없었다그래서 周圍 宮女 돌아보면서 말했다.  『여기 있는 연꽃도 解語花보다는 아름답지 않구나.』 楊貴妃 두고  말이었다처음에는 다들 무슨 영문인가 하고 어리둥절했지만 이내  뜻을 알아차리고는 『지당한 말씀이라고 아뢰었다

 사실 玄宗 할머니 측천무후則天武后 의해 疲弊해질대로 疲弊해진 나라를 다시 일으켜 세워 개원開元 太平聖代 이루었던 賢明君主였다그러나  楊貴妃 알고부터 그만 政事에는 關心 보이지 않게 되었다 결과 안녹산安祿山  당하여 楊貴妃마저 목매어 죽이고 만다그러고도그녀를 잊지 못해 자나 깨나 그리는 마음은 백낙천白樂天 장한가長恨歌  나타나 있다大唐帝國 차츰 기울기 시작해 마침내 하고 만다그러고 보면 解語花 망국화亡國花이기도 했던 셈이다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1671
143 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1667
142 墨翟之守 셀라비 2014.10.25 1664
141 杞 憂 셀라비 2014.06.05 1663
140 出 馬 이규 2013.06.04 1662
139 城郭 이규 2012.11.06 1661
138 守株待兎 이규 2013.03.29 1657
137 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1653
136 秋霜 이규 2013.02.04 1651
135 長蛇陣 이규 2013.02.03 1651
134 盲人摸象 이규 2013.02.25 1650
133 刑罰 이규 2013.02.01 1648
132 窮鼠齧猫 이규 2013.07.17 1647
131 瓦斯 이규 2013.02.12 1639
130 慢慢的 이규 2012.11.15 1639
129 居安思危 이규 2013.03.26 1637
128 關 鍵 이규 2013.05.14 1634
127 矛 盾 셀라비 2014.08.19 1631
126 籌備 이규 2012.12.28 1631
125 傾 聽 이규 2013.07.03 1630