2012.12.11 21:09
가담항설 街談港說(거리 가․말씀 담․거리 항․말씀 설)
길거리나 세상 사람들 사이에 떠도는 이야기. 세상에 떠도는 뜬 소문. |
유사단어: 道聽道說(도청도설), 巷間, 村間, 俗間, 民間, 坊間, 閭港(여항), 世評(세평), 世俗, 風說, 風間.
** 街 : 곧고 넓은 길. 港 : 좁고 구불구불한 길.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
124 | 席 捲 | 이규 | 2013.05.31 | 1893 |
123 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 1897 |
122 | 知 音 | 셀라비 | 2014.03.24 | 1899 |
121 | 誣 告 | 이규 | 2013.07.24 | 1899 |
120 | 執牛耳 | 이규 | 2013.11.15 | 1902 |
119 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 1904 |
118 | 標 榜 | 이규 | 2013.08.10 | 1904 |
117 | 奇貨可居 | 이규 | 2013.04.29 | 1906 |
116 | 沐浴 [1] | 이규 | 2013.04.08 | 1910 |
115 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 1912 |
114 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1913 |
113 | 景福宮 | 셀라비 | 2012.10.28 | 1918 |
112 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 1925 |
111 | 七縱七擒 | 이규 | 2013.06.06 | 1926 |
110 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 1933 |
109 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 1934 |
108 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 1936 |
107 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 1938 |
106 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1938 |
105 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1941 |