PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,043
어제:
257
전체:
762,445

한자 獨 對

2013.12.08 19:46

이규 조회 수:1764

獨 對

홀로

대답할

 

 

왕과 신하가 단둘이 만나던데서

유래

 

 

이 들어있는 漢字는 모두 짐승이나 짐승의 性質關係가 있다. (여우 호)(개 구)(미칠 광)(사나울 맹).()(해바라기 벌레)과 같은 개()또는 동물이라는 뜻이다.一種의 들개로 먹이를독차지한다.그래서 은 짐승 이름이자 홀로라는 뜻도 가지게 되었다.

는 나무조각(에서 이 생략됨)을 쥐고 있는 손()臣下가 임금을 알현(謁見)하기 위해 홀()을 쥐고 있는 모습이다.그래서 대하다는 뜻을 가지고 있다.

본디 독대(獨對)라면 臣下단둘이 만나는 것을 말했다.물론 그리떳떳한 것은 아니었다.그래서 朝鮮時代에는 國法으로 하기도 했다.은밀히 만난다는 것 자체가 뭔가 구린 데가 있기 때문이다.그러나 國家重要 大事라면 獨對를 못할 것도 없다.

효종(孝宗)이 북벌(北伐)하기 위해 우암(尤庵) 송시열(宋時烈)獨對한 것은 有名하다.사관(史官)과 승지(承旨)까지도 내보낸 채 이뤄진 獨對制度的으로 禁止되어 있었던 것으로 매우 異例的인 것이었다.요즘 大統領野黨總務獨對했다하여 말이 많다.國政에 관해서 무슨 緊要한 이야기가 오갔는지 모르겠지만 異例的인 것만은 틀림없다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 氾濫 이규 2012.12.26 1359
423 白 眉 셀라비 2014.09.26 1359
422 未亡人 셀라비 2014.10.29 1362
421 秋毫 이규 2013.02.03 1363
420 不俱戴天 이규 2013.04.30 1364
419 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1366
418 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1368
417 洪水 이규 2013.02.02 1369
416 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1372
415 周 年 이규 2013.06.20 1378
414 文 字 이규 2013.07.06 1381
413 賂物 이규 2012.12.11 1382
412 古 稀 셀라비 2014.09.22 1382
411 百年河淸 이규 2013.05.26 1384
410 告由文 이규 2013.07.08 1387
409 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1392
408 國 家 이규 2013.06.10 1394
407 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1396
406 野合而生 이규 2013.04.02 1404
405 水魚之交 이규 2013.04.25 1413