花꽃화
信믿을신
봄의 전령, 꽃 소식
花는 草와 化의 結合이므로 「초목(草木)이 변화한 것」이다. 곧 옛 사람들은 꽃이 풀이나 나무가 자란 結果라고 보았다. 따라서 花는 ‘꽃’을 뜻한다. 화분(花盆)․화초(花草)․화훼(花卉)․개화(開花)․무궁화(無窮花)가 있다.
信은 人과 言의 結合이다. 「사람(人)의 말(言)에는 信義가 있어야 한다」는 뜻에서 信의 본디 뜻은「신의」「믿음」이다. 물론 그 정도는 이제 상식(常識)으로 알고 있다. 그런데 사람의 말을 전할 수 있는 것은 글이 아닌가. 그 중에 서도 便紙는 代表的인 경우며, 그것은 또 「소식」을 전하는 것이므로信은 「편지」나 「소식」도 뜻하게 되었다.
서신(書信)이니 발신(發信)․수신(受信)․통신(通信)이 그런 경우다. 따라서 花信이라면 「꽃소식」이 된다. 봄을 느낄 수 있는 것은 많다. 졸졸 흐르는시냇물 소리도 되겠고 女人의 화사(華奢)한 치맛자락도 되겠다. 그러나 봄을 實感할 수 있는 것으로는 역시 꽃이 아닐까. 「삼천리(三千里)금수강산(錦繡江山)」이라고 했던가. 우리나라의 산과 들에는 꽃도 많다. 개나리․진달래가 흐드러지게 피면 온통 천자만홍(千紫萬紅)의 장관(壯觀)을 演出한다. 그뿐인가. 華奢한 벚꽃과 정염(情艶)을 象徵하는 복숭아꽃도 결코 뒤지지 않는다. 이 모두가 봄의 花信으로 족하다. 봄이 왔기에 到處에서 花信을 느낄 수 있다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
244 | 傍若無人 | 셀라비 | 2013.11.26 | 1752 |
243 | 洛陽紙貴 | 셀라비 | 2013.10.29 | 1752 |
242 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1751 |
241 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1751 |
240 | 猖 獗 | 이규 | 2013.11.06 | 1751 |
239 | 水落石出 | 이규 | 2013.05.10 | 1750 |
238 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1750 |
237 | 西 洋 | 셀라비 | 2014.03.02 | 1748 |
236 | 報勳 | 이규 | 2013.07.14 | 1747 |
235 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1743 |
234 | 得壟望蜀 | 셀라비 | 2014.07.14 | 1742 |
233 | 面 目 | 셀라비 | 2014.01.30 | 1741 |
232 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1740 |
231 | 宋襄之仁 | 이규 | 2013.04.20 | 1740 |
230 | 月旦評 | 셀라비 | 2014.01.27 | 1738 |
229 | 娑 魚 | 셀라비 | 2014.06.03 | 1737 |
228 | 旱 魃 | 셀라비 | 2014.04.04 | 1728 |
227 | 乞骸骨 | 셀라비 | 2014.05.12 | 1727 |
226 | 拔苗助長 | 이규 | 2013.04.04 | 1726 |
225 | 山陰乘興 [1] | 이규 | 2013.05.06 | 1725 |