花꽃화
信믿을신
봄의 전령, 꽃 소식
花는 草와 化의 結合이므로 「초목(草木)이 변화한 것」이다. 곧 옛 사람들은 꽃이 풀이나 나무가 자란 結果라고 보았다. 따라서 花는 ‘꽃’을 뜻한다. 화분(花盆)․화초(花草)․화훼(花卉)․개화(開花)․무궁화(無窮花)가 있다.
信은 人과 言의 結合이다. 「사람(人)의 말(言)에는 信義가 있어야 한다」는 뜻에서 信의 본디 뜻은「신의」「믿음」이다. 물론 그 정도는 이제 상식(常識)으로 알고 있다. 그런데 사람의 말을 전할 수 있는 것은 글이 아닌가. 그 중에 서도 便紙는 代表的인 경우며, 그것은 또 「소식」을 전하는 것이므로信은 「편지」나 「소식」도 뜻하게 되었다.
서신(書信)이니 발신(發信)․수신(受信)․통신(通信)이 그런 경우다. 따라서 花信이라면 「꽃소식」이 된다. 봄을 느낄 수 있는 것은 많다. 졸졸 흐르는시냇물 소리도 되겠고 女人의 화사(華奢)한 치맛자락도 되겠다. 그러나 봄을 實感할 수 있는 것으로는 역시 꽃이 아닐까. 「삼천리(三千里)금수강산(錦繡江山)」이라고 했던가. 우리나라의 산과 들에는 꽃도 많다. 개나리․진달래가 흐드러지게 피면 온통 천자만홍(千紫萬紅)의 장관(壯觀)을 演出한다. 그뿐인가. 華奢한 벚꽃과 정염(情艶)을 象徵하는 복숭아꽃도 결코 뒤지지 않는다. 이 모두가 봄의 花信으로 족하다. 봄이 왔기에 到處에서 花信을 느낄 수 있다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
224 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1867 |
223 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1868 |
222 | 鼓 舞 | 이규 | 2013.11.01 | 1868 |
221 | 乾坤一擲 | 이규 | 2013.11.10 | 1868 |
220 | 梅 雨 | 이규 | 2013.07.11 | 1871 |
219 | 杜鵑花 | 이규 | 2013.02.13 | 1875 |
218 | 逆 鱗 | 셀라비 | 2014.02.03 | 1876 |
217 | 玉 石 | LeeKyoo | 2014.02.12 | 1877 |
216 | 門前成市 | 이규 | 2013.11.25 | 1880 |
215 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1880 |
214 | 氷上人 | 이규 | 2013.08.23 | 1882 |
213 | 詭 辯 | 이규 | 2013.09.14 | 1882 |
212 | 洞 房 | 셀라비 | 2014.07.02 | 1883 |
211 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1883 |
210 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1886 |
209 | 釋迦牟尼 | 이규 | 2013.06.27 | 1887 |
208 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1888 |
207 | 朝 野 | 이규 | 2013.08.14 | 1888 |
206 | 돌팔이 | 셀라비 | 2015.04.10 | 1892 |
205 | 非 理 | 이규 | 2013.09.26 | 1895 |