PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
685
어제:
783
전체:
770,045

한자 門前成市

2013.11.25 21:08

이규 조회 수:1870

門前成市

이룰

방문객이 많아 문앞이 시장처럼 붐빔

흔히들 大統領과 독대(獨對)하는 횟수나 名節訪問客의 숫자로 政治的인 실세(實勢)判斷하곤 한다. 문전성시(門前成市)訪問客이 많아 문앞에 市場이 선 것과 같다는 뜻에서 나온 말이다. 예나 지금이나 實勢에게는 많은 사람들이 모였던 것이다.

동한(東漢)의 애제(哀帝)政治는 멀리하고 女色에만 빠져 있자 忠臣 정숭(鄭崇)數次 諫했지만 듣기는 커녕 오히려 멀리했다. 한편 조창(趙昌)奸臣으로 아첨(阿諂)과 모함(謀陷)名手였다. 鄭崇哀帝로부터 疎外당하는 것을 매우 고소하게 여기고 있었다. 녀석은 奸邪한 놈입니다. 빨리 무슨 조치를 내리셔야 할 것입니다. 그러자 哀帝는 즉시 鄭崇을 불러 들였다.

듣건대 門前은 저자와 같다며. 』 『그렇습니다. 大門앞은 阿諂하는 무리들로 저자처럼 되어 있습니다마는 의 마음은 물과 같이 淸廉합니다(臣門如市臣心如水). 이 말에 哀帝怒發大發鄭崇을 하옥(下獄)하고 말았다. 많은 臣下들이 그를 辯護했지만 오히려 官職剝脫당하고 쫓겨나는 身世를 면치 못했다. 鄭崇은 끝내 獄死하고 말았다. 그러고 보면 門前成市는 좋은 뜻이 아닌 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
244 娑 魚 셀라비 2014.06.03 1835
243 濫 觴 셀라비 2014.06.20 1836
242 諮 問 이규 2013.07.31 1838
241 庭 訓 이규 2014.01.03 1838
240 燎原之火 이규 2013.03.14 1839
239 餓 鬼 셀라비 2013.12.17 1840
238 螢雪之功 셀라비 2014.07.23 1843
237 西 洋 셀라비 2014.03.02 1844
236 一諾千金 이규 2013.04.27 1845
235 品 評 셀라비 2014.06.24 1846
234 鍛 鍊 셀라비 2013.12.12 1848
233 解語花 셀라비 2013.12.23 1848
232 得壟望蜀 셀라비 2014.07.14 1848
231 風塵 이규 2013.02.06 1849
230 逐 鹿 셀라비 2013.12.25 1851
229 鼓 舞 이규 2013.11.01 1852
228 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1855
227 痼 疾 이규 2013.11.07 1855
226 物 色 이규 2013.11.05 1857
225 法 曹 이규 2013.08.13 1858