PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,246
어제:
249
전체:
760,829

한자 貢 獻

2013.11.16 20:29

이규 조회 수:1714

貢 獻

바칠

드릴

 

 

봉건시대 천자에 값진 특산품을

바친데서 유래

 

 

()精巧한 것(와 동일)이나 값진 것()을 뜻하며, ()은 옛날 中國 宮中 祭祀祭物로 호랑이 가죽(의 생략)과 가마솥()에 푹 삶은 개()고기를 바친데서()나온 글자다.따라서 의 본 뜻은 祭物바치다가 된다.中國은 땅이 넓어 天子地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期諸侯天子를 뵙고(朝謁) 년간의 政治報告하면서 저는 신하입니다라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다.

그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯誠意를 표하기 위해 若干膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品()을 골라 바치곤 했는데(), 그것이 공헌(貢獻)이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다.

이렇게 보면 貢獻封建時代産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 기여(寄與)라는 말이 어떨까

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 조바심하다 셀라비 2015.04.30 2042
423 셀라비 2015.04.02 2035
422 겻불 셀라비 2015.04.12 2016
421 百 姓 이규 2013.10.06 2014
420 渴而穿井 셀라비 2014.11.24 2014
419 雁 書 셀라비 2014.02.04 2010
418 쫀쫀하다 셀라비 2015.05.04 2007
417 郊 外 이규 2013.07.28 2006
416 杜鵑 이규 2013.03.20 1995
415 邯鄲之夢 셀라비 2013.10.01 1995
414 敎 育 이규 2013.09.23 1994
413 夜不閉戶 이규 2013.08.29 1991
412 政經癒着 이규 2013.09.05 1989
411 肝膽相照 이규 2013.11.12 1988
410 臨 終 이규 2013.08.01 1983
409 經世濟民 LeeKyoo 2014.12.12 1978
408 鷄卵有骨 셀라비 2014.12.14 1977
407 紛 糾 이규 2013.09.25 1971
406 信賞必罰 셀라비 2013.10.27 1970
405 股肱之臣 이규 2015.01.12 1960