PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,050
어제:
257
전체:
762,452

한자 貢 獻

2013.11.16 20:29

이규 조회 수:1736

貢 獻

바칠

드릴

 

 

봉건시대 천자에 값진 특산품을

바친데서 유래

 

 

()精巧한 것(와 동일)이나 값진 것()을 뜻하며, ()은 옛날 中國 宮中 祭祀祭物로 호랑이 가죽(의 생략)과 가마솥()에 푹 삶은 개()고기를 바친데서()나온 글자다.따라서 의 본 뜻은 祭物바치다가 된다.中國은 땅이 넓어 天子地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期諸侯天子를 뵙고(朝謁) 년간의 政治報告하면서 저는 신하입니다라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다.

그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯誠意를 표하기 위해 若干膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品()을 골라 바치곤 했는데(), 그것이 공헌(貢獻)이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다.

이렇게 보면 貢獻封建時代産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 기여(寄與)라는 말이 어떨까

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 쫀쫀하다 셀라비 2015.05.04 2034
463 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 1983
462 조바심하다 셀라비 2015.04.30 2071
461 조카 이규 2015.04.21 2082
460 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2187
459 사리 셀라비 2015.04.18 1953
458 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 1851
457 부랴부랴 이규 2015.04.13 1778
456 孤立無援 셀라비 2015.04.12 1853
455 겻불 셀라비 2015.04.12 2064
454 돌팔이 셀라비 2015.04.10 1720
453 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1933
452 셀라비 2015.04.02 2080
451 단골집 셀라비 2015.03.30 1852
450 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1942
449 개차반 셀라비 2015.03.27 1764
448 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1920
447 股肱之臣 이규 2015.01.12 2002
446 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2147
445 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 1883