PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
286
어제:
286
전체:
767,690

한자 貢 獻

2013.11.16 20:29

이규 조회 수:1878

貢 獻

바칠

드릴

 

 

봉건시대 천자에 값진 특산품을

바친데서 유래

 

 

()精巧한 것(와 동일)이나 값진 것()을 뜻하며, ()은 옛날 中國 宮中 祭祀祭物로 호랑이 가죽(의 생략)과 가마솥()에 푹 삶은 개()고기를 바친데서()나온 글자다.따라서 의 본 뜻은 祭物바치다가 된다.中國은 땅이 넓어 天子地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期諸侯天子를 뵙고(朝謁) 년간의 政治報告하면서 저는 신하입니다라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다.

그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯誠意를 표하기 위해 若干膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品()을 골라 바치곤 했는데(), 그것이 공헌(貢獻)이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다.

이렇게 보면 貢獻封建時代産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 기여(寄與)라는 말이 어떨까

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 山陰乘興 [1] 이규 2013.05.06 1762
143 曲肱之樂 이규 2013.05.03 3322
142 覆水難收 이규 2013.05.02 1379
141 不俱戴天 이규 2013.04.30 1453
140 奇貨可居 이규 2013.04.29 1992
139 一諾千金 이규 2013.04.27 1820
138 水魚之交 이규 2013.04.25 1526
137 君子三樂 이규 2013.04.23 1733
136 亢龍有悔 이규 2013.04.22 1581
135 宋襄之仁 이규 2013.04.20 1791
134 刎頸之交 이규 2013.04.19 1878
133 簞食瓢飮 이규 2013.04.17 1570
132 愚公移山 이규 2013.04.16 1735
131 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2299
130 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1667
129 金城湯池 이규 2013.04.12 2842
128 南柯一夢 이규 2013.04.11 2275
127 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1953
126 沐浴 [1] 이규 2013.04.08 1993
125 伯樂一顧 이규 2013.04.07 1628