PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
730
어제:
916
전체:
758,265

한자 貢 獻

2013.11.16 20:29

이규 조회 수:1656

貢 獻

바칠

드릴

 

 

봉건시대 천자에 값진 특산품을

바친데서 유래

 

 

()精巧한 것(와 동일)이나 값진 것()을 뜻하며, ()은 옛날 中國 宮中 祭祀祭物로 호랑이 가죽(의 생략)과 가마솥()에 푹 삶은 개()고기를 바친데서()나온 글자다.따라서 의 본 뜻은 祭物바치다가 된다.中國은 땅이 넓어 天子地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期諸侯天子를 뵙고(朝謁) 년간의 政治報告하면서 저는 신하입니다라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다.

그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯誠意를 표하기 위해 若干膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品()을 골라 바치곤 했는데(), 그것이 공헌(貢獻)이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다.

이렇게 보면 貢獻封建時代産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 기여(寄與)라는 말이 어떨까

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 한자여행 이규 2012.10.28 5100
483 景福宮 셀라비 2012.10.28 1833
482 至孝 이규 2012.10.29 1858
481 審判 이규 2012.10.30 1770
480 景福 셀라비 2012.10.31 1403
479 省墓 이규 2012.11.01 1412
478 反哺之孝 이규 2012.11.02 1254
477 光化門 이규 2012.11.03 1594
476 北上南下 이규 2012.11.04 1398
475 復舊 이규 2012.11.05 1513
474 城郭 이규 2012.11.06 1481
473 國會 이규 2012.11.07 1806
472 閏月 이규 2012.11.08 2868
471 割據 셀라비 2012.11.09 1379
470 寒心 이규 2012.11.10 1750
469 阿修羅場 셀라비 2012.11.11 1615
468 有備無患 이규 2012.11.12 1440
467 世代 이규 2012.11.13 1488
466 慢慢的 이규 2012.11.15 1445
465 聖域 이규 2012.11.16 1500