PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,154
어제:
1,101
전체:
763,657

한자 貢 獻

2013.11.16 20:29

이규 조회 수:1802

貢 獻

바칠

드릴

 

 

봉건시대 천자에 값진 특산품을

바친데서 유래

 

 

()精巧한 것(와 동일)이나 값진 것()을 뜻하며, ()은 옛날 中國 宮中 祭祀祭物로 호랑이 가죽(의 생략)과 가마솥()에 푹 삶은 개()고기를 바친데서()나온 글자다.따라서 의 본 뜻은 祭物바치다가 된다.中國은 땅이 넓어 天子地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期諸侯天子를 뵙고(朝謁) 년간의 政治報告하면서 저는 신하입니다라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다.

그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯誠意를 표하기 위해 若干膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品()을 골라 바치곤 했는데(), 그것이 공헌(貢獻)이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다.

이렇게 보면 貢獻封建時代産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 기여(寄與)라는 말이 어떨까

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
484 香肉 이규 2013.01.25 1062
483 籠絡 이규 2013.01.15 1066
482 一瀉千里 이규 2013.01.20 1066
481 傾盆 셀라비 2013.01.31 1072
480 以卵投石 이규 2012.11.21 1075
479 阿鼻叫喚 [2] 이규 2013.01.14 1078
478 解體 이규 2013.01.31 1078
477 一字千金 이규 2012.11.20 1087
476 伯仲勢 이규 2013.01.16 1091
475 納凉 이규 2013.01.23 1094
474 燈火可親 이규 2013.01.07 1095
473 戰戰兢兢 이규 2012.11.25 1096
472 端午 이규 2012.11.18 1105
471 輻輳 이규 2013.01.02 1106
470 食言 lkplk 2013.01.29 1108
469 恒産恒心 이규 2013.01.02 1112
468 崩壞 이규 2013.01.13 1125
467 吳越同舟 이규 2013.01.19 1127
466 出師表 이규 2013.01.18 1129
465 野壇法席 이규 2012.11.22 1134