PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,067
어제:
1,101
전체:
763,570

한자 貢 獻

2013.11.16 20:29

이규 조회 수:1785

貢 獻

바칠

드릴

 

 

봉건시대 천자에 값진 특산품을

바친데서 유래

 

 

()精巧한 것(와 동일)이나 값진 것()을 뜻하며, ()은 옛날 中國 宮中 祭祀祭物로 호랑이 가죽(의 생략)과 가마솥()에 푹 삶은 개()고기를 바친데서()나온 글자다.따라서 의 본 뜻은 祭物바치다가 된다.中國은 땅이 넓어 天子地方에 여러 諸侯를 두어다스렸다.둘의 관계는 從屬的이지만 形式에 불과할 뿐 諸侯獨自的으로 나라를 다스렸다.이를테면 徹底地方自治制였던 셈이다(封建制度).다만 매년 일정한 時期諸侯天子를 뵙고(朝謁) 년간의 政治報告하면서 저는 신하입니다라는 내용을 確認하는 것으로 그쳤다.

그런데 예나 지금이나 남을 訪問할 때 빈손으로 가는 것은 失禮였다.그래서 諸侯誠意를 표하기 위해 若干膳物을 휴대(携帶)하곤 했다.하지만 앞서 말한대로 中國땅이 넓어 없는 것이 없었기 때문에(地大物博) 어지간한 膳物로는 天子滿足시킬 수 없었다.그래서 諸侯들은 자기 지방의 特産品()을 골라 바치곤 했는데(), 그것이 공헌(貢獻)이며 天子를 뵙고(朝謁)貢獻하는 것을 합쳐 조공(朝貢)이라고 한다.

이렇게 보면 貢獻封建時代産物인 셈이다.지금도 자주 사용하고 있는데그것보다는 기여(寄與)라는 말이 어떨까

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 輻輳 이규 2013.01.02 1103
423 恒産恒心 이규 2013.01.02 1103
422 蠶室 이규 2013.01.05 1132
421 燈火可親 이규 2013.01.07 1090
420 葡萄 이규 2013.01.09 1149
419 崩壞 이규 2013.01.13 1123
418 阿鼻叫喚 [2] 이규 2013.01.14 1076
417 籠絡 이규 2013.01.15 1061
416 伯仲勢 이규 2013.01.16 1089
415 左遷 이규 2013.01.17 1131
414 出師表 이규 2013.01.18 1126
413 吳越同舟 이규 2013.01.19 1123
412 一瀉千里 이규 2013.01.20 1064
411 鳩首會議 이규 2013.01.21 1201
410 變姓名 이규 2013.01.22 1141
409 納凉 이규 2013.01.23 1091
408 汚染 이규 2013.01.24 1190
407 香肉 이규 2013.01.25 1055
406 波紋 이규 2013.01.27 1342
405 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1321