2012.11.25 15:04
戰 싸울 전
兢 떨 긍
戰戰兢兢- 두려워서 몹시 떠는 상태
흔히 戰이라면 ‘싸우다’라는 뜻으로만 알고 있다. 戰爭, 戰鬪, 激戰 등이 그렇다. 하지만 ‘두려워 벌벌 떤다’는 뜻도 가지고 있다. 戰慄이 그 境遇다. 따라서 戰戰이나 兢兢은 둘다 ‘두려워 몹시 떠는 狀態’를 가리킨다.
曾子는 孔子의 首弟子로 특히 孝行으로 有名하다. 그가 孝를 논한 [孝經]에 보면 다음과 같은 孔子의 말이 엿보인다. “모든 身體는 父母로 부터 받은 것이니 함부로 損傷시키지 않는 것이 孝의 첫걸음이요…” {身體髮膚, 受諸父母, 不敢毁傷, 孝之始也…}
그는 平生 동안 孔子의 말씀을 鐵則으로 삼고 지켰다. 그래서 臨終때 弟子들을 불러 행여 自身의 肉身에 損傷된 부분이 없는지 손과 발을 자세히 살펴보게 했다. 그러면서 [詩經]의 詩를 引用했다.
戰戰兢兢 - 언제나 벌벌 떨면서
如臨深淵 - 마치 깊은 못가에 있는 듯!
그것은 자신이 孔子의 그 말씀을 지키기 위해 平生토록 戰戰兢兢, 마치 살얼음을 밟듯이 살아왔다는 뜻이다. 곧 戰戰兢兢은 본디 행여 잘못을 범하지나 않았는지 두려워 벌벌 떠는 데서 나온 말로 좋은 意味였음을 알 수 있다. 法과 秩序를 지키기 위해 戰戰兢兢한다면 이 또한 바람직한 社會가 되지 않을까.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2280 |
443 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 2117 |
442 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2283 |
441 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2285 |
440 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 2142 |
439 | 經世濟民 | LeeKyoo | 2014.12.12 | 2179 |
438 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2248 |
437 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2112 |
436 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2402 |
435 | 結者解之 | 셀라비 | 2014.12.05 | 1941 |
434 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 2110 |
433 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 2037 |
432 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1841 |
431 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1831 |
430 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1617 |
429 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1470 |
428 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1396 |
427 | 甘呑苦吐 | 셀라비 | 2014.11.26 | 1663 |
426 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1713 |
425 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 2161 |