PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
99
어제:
286
전체:
766,933

戰戰兢兢

2012.11.25 15:04

이규 조회 수:1146

戰 싸울 전
兢 떨 긍

 

戰戰兢兢- 두려워서 몹시 떠는 상태


흔히 戰이라면 ‘싸우다’라는 뜻으로만 알고 있다.  戰爭, 戰鬪, 激戰 등이 그렇다.  하지만 ‘두려워 벌벌 떤다’는 뜻도 가지고 있다.  戰慄이 그 境遇다.  따라서 戰戰이나 兢兢은 둘다 ‘두려워 몹시 떠는 狀態’를 가리킨다.
  曾子는 孔子의 首弟子로 특히 孝行으로 有名하다.  그가 孝를 논한 [孝經]에 보면 다음과 같은 孔子의 말이 엿보인다.  “모든 身體는 父母로 부터 받은 것이니 함부로 損傷시키지 않는 것이 孝의 첫걸음이요…” {身體髮膚, 受諸父母, 不敢毁傷, 孝之始也…}
  그는 平生 동안 孔子의 말씀을 鐵則으로 삼고 지켰다.  그래서 臨終때 弟子들을 불러 행여 自身의 肉身에 損傷된 부분이 없는지 손과 발을 자세히 살펴보게 했다.  그러면서 [詩經]의 詩를 引用했다.
    戰戰兢兢 - 언제나 벌벌 떨면서
    如臨深淵 - 마치 깊은 못가에 있는 듯!
  그것은 자신이 孔子의 그 말씀을 지키기 위해 平生토록 戰戰兢兢, 마치 살얼음을 밟듯이 살아왔다는 뜻이다.  곧 戰戰兢兢은 본디 행여 잘못을 범하지나 않았는지 두려워 벌벌 떠는 데서 나온 말로 좋은 意味였음을 알 수 있다.  法과 秩序를 지키기 위해 戰戰兢兢한다면 이 또한 바람직한 社會가 되지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
324 效 嚬 셀라비 2013.10.24 1909
323 完璧 셀라비 2014.03.12 1908
322 玉石混淆 셀라비 2014.08.20 1906
321 妄 言 이규 2013.09.20 1906
320 개차반 셀라비 2015.03.27 1905
319 採薇歌 셀라비 2014.09.14 1905
318 破 綻 셀라비 2014.02.28 1904
317 蝴蝶夢 셀라비 2013.12.24 1898
316 破 格 이규 2013.10.07 1898
315 부랴부랴 이규 2015.04.13 1897
314 回 甲 셀라비 2014.06.19 1893
313 黃 砂 이규 2013.07.18 1893
312 董狐之筆 이규 2013.07.05 1893
311 問 津 이규 2013.10.25 1891
310 寒心 이규 2012.11.10 1891
309 動 亂 이규 2013.09.16 1889
308 獨 對 이규 2013.12.08 1887
307 遠交近攻 이규 2013.07.04 1886
306 一場春夢 이규 2013.10.15 1885
305 馬耳東風 셀라비 2014.06.22 1883