2012.11.25 15:04
戰 싸울 전
兢 떨 긍
戰戰兢兢- 두려워서 몹시 떠는 상태
흔히 戰이라면 ‘싸우다’라는 뜻으로만 알고 있다. 戰爭, 戰鬪, 激戰 등이 그렇다. 하지만 ‘두려워 벌벌 떤다’는 뜻도 가지고 있다. 戰慄이 그 境遇다. 따라서 戰戰이나 兢兢은 둘다 ‘두려워 몹시 떠는 狀態’를 가리킨다.
曾子는 孔子의 首弟子로 특히 孝行으로 有名하다. 그가 孝를 논한 [孝經]에 보면 다음과 같은 孔子의 말이 엿보인다. “모든 身體는 父母로 부터 받은 것이니 함부로 損傷시키지 않는 것이 孝의 첫걸음이요…” {身體髮膚, 受諸父母, 不敢毁傷, 孝之始也…}
그는 平生 동안 孔子의 말씀을 鐵則으로 삼고 지켰다. 그래서 臨終때 弟子들을 불러 행여 自身의 肉身에 損傷된 부분이 없는지 손과 발을 자세히 살펴보게 했다. 그러면서 [詩經]의 詩를 引用했다.
戰戰兢兢 - 언제나 벌벌 떨면서
如臨深淵 - 마치 깊은 못가에 있는 듯!
그것은 자신이 孔子의 그 말씀을 지키기 위해 平生토록 戰戰兢兢, 마치 살얼음을 밟듯이 살아왔다는 뜻이다. 곧 戰戰兢兢은 본디 행여 잘못을 범하지나 않았는지 두려워 벌벌 떠는 데서 나온 말로 좋은 意味였음을 알 수 있다. 法과 秩序를 지키기 위해 戰戰兢兢한다면 이 또한 바람직한 社會가 되지 않을까.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
364 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1900 |
363 | 鷄 肋 | 이규 | 2014.05.15 | 1793 |
362 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1902 |
361 | 乞骸骨 | 셀라비 | 2014.05.12 | 1796 |
360 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1524 |
359 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 2064 |
358 | 猶 豫 | 셀라비 | 2014.04.23 | 1739 |
357 | 弔 問 [1] | 셀라비 | 2014.04.16 | 1761 |
356 | 明 堂 | 셀라비 | 2014.04.15 | 1768 |
355 | 座右銘 | 셀라비 | 2014.04.09 | 1766 |
354 | 旱 魃 | 셀라비 | 2014.04.04 | 1800 |
353 | 觀 察 | 셀라비 | 2014.03.28 | 1651 |
352 | 知 音 | 셀라비 | 2014.03.24 | 2003 |
351 | 官 吏 | 셀라비 | 2014.03.23 | 1693 |
350 | 秀 才 | 셀라비 | 2014.03.19 | 1860 |
349 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1847 |
348 | 鼻 祖 | 셀라비 | 2014.03.17 | 1769 |
347 | 口舌數 | 셀라비 | 2014.03.14 | 1764 |
346 | 狡 猾 | 셀라비 | 2014.03.13 | 1822 |
345 | 完璧 | 셀라비 | 2014.03.12 | 1938 |