PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
723
어제:
776
전체:
770,859

戰戰兢兢

2012.11.25 15:04

이규 조회 수:1168

戰 싸울 전
兢 떨 긍

 

戰戰兢兢- 두려워서 몹시 떠는 상태


흔히 戰이라면 ‘싸우다’라는 뜻으로만 알고 있다.  戰爭, 戰鬪, 激戰 등이 그렇다.  하지만 ‘두려워 벌벌 떤다’는 뜻도 가지고 있다.  戰慄이 그 境遇다.  따라서 戰戰이나 兢兢은 둘다 ‘두려워 몹시 떠는 狀態’를 가리킨다.
  曾子는 孔子의 首弟子로 특히 孝行으로 有名하다.  그가 孝를 논한 [孝經]에 보면 다음과 같은 孔子의 말이 엿보인다.  “모든 身體는 父母로 부터 받은 것이니 함부로 損傷시키지 않는 것이 孝의 첫걸음이요…” {身體髮膚, 受諸父母, 不敢毁傷, 孝之始也…}
  그는 平生 동안 孔子의 말씀을 鐵則으로 삼고 지켰다.  그래서 臨終때 弟子들을 불러 행여 自身의 肉身에 損傷된 부분이 없는지 손과 발을 자세히 살펴보게 했다.  그러면서 [詩經]의 詩를 引用했다.
    戰戰兢兢 - 언제나 벌벌 떨면서
    如臨深淵 - 마치 깊은 못가에 있는 듯!
  그것은 자신이 孔子의 그 말씀을 지키기 위해 平生토록 戰戰兢兢, 마치 살얼음을 밟듯이 살아왔다는 뜻이다.  곧 戰戰兢兢은 본디 행여 잘못을 범하지나 않았는지 두려워 벌벌 떠는 데서 나온 말로 좋은 意味였음을 알 수 있다.  法과 秩序를 지키기 위해 戰戰兢兢한다면 이 또한 바람직한 社會가 되지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
304 出 嫁 이규 2013.12.03 1755
303 鴛 鴦 이규 2013.12.01 1968
302 持 滿 이규 2013.11.28 2166
301 猪 突 이규 2013.11.27 2019
300 傍若無人 셀라비 2013.11.26 1844
299 門前成市 이규 2013.11.25 1887
298 後生可畏 이규 2013.11.24 1734
297 問 鼎 이규 2013.11.23 2167
296 壓 卷 이규 2013.11.18 2007
295 貢 獻 이규 2013.11.16 1938
294 執牛耳 이규 2013.11.15 2083
293 角 逐 셀라비 2013.11.14 1920
292 肝膽相照 이규 2013.11.12 2187
291 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1880
290 痼 疾 이규 2013.11.07 1868
289 猖 獗 이규 2013.11.06 1851
288 物 色 이규 2013.11.05 1876
287 身土不二 이규 2013.11.04 1838
286 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1733
285 鼓 舞 이규 2013.11.01 1885