PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
833
어제:
916
전체:
758,368

戰戰兢兢

2012.11.25 15:04

이규 조회 수:1050

戰 싸울 전
兢 떨 긍

 

戰戰兢兢- 두려워서 몹시 떠는 상태


흔히 戰이라면 ‘싸우다’라는 뜻으로만 알고 있다.  戰爭, 戰鬪, 激戰 등이 그렇다.  하지만 ‘두려워 벌벌 떤다’는 뜻도 가지고 있다.  戰慄이 그 境遇다.  따라서 戰戰이나 兢兢은 둘다 ‘두려워 몹시 떠는 狀態’를 가리킨다.
  曾子는 孔子의 首弟子로 특히 孝行으로 有名하다.  그가 孝를 논한 [孝經]에 보면 다음과 같은 孔子의 말이 엿보인다.  “모든 身體는 父母로 부터 받은 것이니 함부로 損傷시키지 않는 것이 孝의 첫걸음이요…” {身體髮膚, 受諸父母, 不敢毁傷, 孝之始也…}
  그는 平生 동안 孔子의 말씀을 鐵則으로 삼고 지켰다.  그래서 臨終때 弟子들을 불러 행여 自身의 肉身에 損傷된 부분이 없는지 손과 발을 자세히 살펴보게 했다.  그러면서 [詩經]의 詩를 引用했다.
    戰戰兢兢 - 언제나 벌벌 떨면서
    如臨深淵 - 마치 깊은 못가에 있는 듯!
  그것은 자신이 孔子의 그 말씀을 지키기 위해 平生토록 戰戰兢兢, 마치 살얼음을 밟듯이 살아왔다는 뜻이다.  곧 戰戰兢兢은 본디 행여 잘못을 범하지나 않았는지 두려워 벌벌 떠는 데서 나온 말로 좋은 意味였음을 알 수 있다.  法과 秩序를 지키기 위해 戰戰兢兢한다면 이 또한 바람직한 社會가 되지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
44 欲速不達 이규 2013.09.13 2102
43 兒 童 이규 2013.10.09 2106
42 迎 入 [1] 이규 2013.06.18 2115
41 幾 何 이규 2013.09.24 2119
40 伯牙絶絃 [1] 이규 2013.04.15 2136
39 裁 判 이규 2013.08.21 2163
38 復 古 셀라비 2014.03.04 2164
37 監 獄 이규 2013.09.02 2168
36 結草報恩 셀라비 2014.12.06 2173
35 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2203
34 國 語 이규 2013.09.29 2258
33 曲學阿世 이규 2013.10.10 2312
32 浩然之氣 셀라비 2013.10.02 2344
31 無用之用 셀라비 2014.10.21 2451
30 千里馬 셀라비 2014.01.15 2527
29 婚 姻 이규 2013.10.08 2605
28 金城湯池 이규 2013.04.12 2699
27 閏月 이규 2012.11.08 2869
26 잡동사니 이규 2015.05.26 2977
25 屋上架屋 셀라비 2013.09.30 2979