PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
137
어제:
286
전체:
766,971

戰戰兢兢

2012.11.25 15:04

이규 조회 수:1147

戰 싸울 전
兢 떨 긍

 

戰戰兢兢- 두려워서 몹시 떠는 상태


흔히 戰이라면 ‘싸우다’라는 뜻으로만 알고 있다.  戰爭, 戰鬪, 激戰 등이 그렇다.  하지만 ‘두려워 벌벌 떤다’는 뜻도 가지고 있다.  戰慄이 그 境遇다.  따라서 戰戰이나 兢兢은 둘다 ‘두려워 몹시 떠는 狀態’를 가리킨다.
  曾子는 孔子의 首弟子로 특히 孝行으로 有名하다.  그가 孝를 논한 [孝經]에 보면 다음과 같은 孔子의 말이 엿보인다.  “모든 身體는 父母로 부터 받은 것이니 함부로 損傷시키지 않는 것이 孝의 첫걸음이요…” {身體髮膚, 受諸父母, 不敢毁傷, 孝之始也…}
  그는 平生 동안 孔子의 말씀을 鐵則으로 삼고 지켰다.  그래서 臨終때 弟子들을 불러 행여 自身의 肉身에 損傷된 부분이 없는지 손과 발을 자세히 살펴보게 했다.  그러면서 [詩經]의 詩를 引用했다.
    戰戰兢兢 - 언제나 벌벌 떨면서
    如臨深淵 - 마치 깊은 못가에 있는 듯!
  그것은 자신이 孔子의 그 말씀을 지키기 위해 平生토록 戰戰兢兢, 마치 살얼음을 밟듯이 살아왔다는 뜻이다.  곧 戰戰兢兢은 본디 행여 잘못을 범하지나 않았는지 두려워 벌벌 떠는 데서 나온 말로 좋은 意味였음을 알 수 있다.  法과 秩序를 지키기 위해 戰戰兢兢한다면 이 또한 바람직한 社會가 되지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
144 杯中蛇影 이규 2013.04.09 1944
143 骨董品 셀라비 2014.03.01 1944
142 入吾彀中 이규 2013.10.14 1947
141 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 1952
140 審判 이규 2012.10.30 1954
139 花 信 셀라비 2013.08.02 1954
138 幣 帛 이규 2013.10.13 1955
137 五十笑百 이규 2013.09.11 1956
136 雲 集 이규 2013.08.09 1964
135 猪 突 이규 2013.11.27 1964
134 櫛 比 이규 2013.08.08 1965
133 國會 이규 2012.11.07 1970
132 大器晩成 이규 2013.10.22 1972
131 奇蹟 이규 2012.12.06 1974
130 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 1974
129 席 捲 이규 2013.05.31 1975
128 知 音 셀라비 2014.03.24 1976
127 標 榜 이규 2013.08.10 1980
126 孤立無援 셀라비 2015.04.12 1980
125 奇貨可居 이규 2013.04.29 1981