2012.11.23 21:09
蝸 달팽이 와
角 뿔 각
之 갈 지
爭 다툴 쟁
蝸角之爭- 달팽이 뿔끼리 싸우듯 하찮은 일로 서로 다툼.
莊子는 特有의 빈정거리는 禹言으로 人間의 無知를 일께워 주고 있다. 齊나라 爲王이 盟約을 背反하자 梁 惠王이 자객(刺客)을 보내 죽이려고 했다. 그러자 將軍 公孫衍은 堂堂하게 軍士를 일으켜 쳐야 한다고 主張한 反面, 匠人 季子는 戰爭 自體를 反對했으며, 또 다른 匠人 華子는 이 問題를 論한다는 것 自體가 民心을 混亂에 빠뜨리는 것이라며 反對했다.
“그럼 어떻게 할까?”
“君께서는 다만 道를 쫓으시면 됩니다.”
惠王은 어리둥절했다. 이 때 宰相 惠施가 대진인(戴晋人-梁의 현인)을 시켜 王에게 말하도록 했다.
“달팽이의 왼쪽 뿔에는 觸氏國이, 오른쪽 뿔에는 蠻氏國이 있지요. 서로 땅을 빼앗기 위해 戰爭을 일삼는 바람에 數萬名의 死傷者가 났습니다. 또 逃亡가는 相對를 15일 동안이나 追擊했다가 回軍했지요.”
“그런 虛無孟浪한 말이 어디 있소?”
“廣活한 宇宙를 노니는 者에게는 나라도 한낱 티끌에 不過하지요. 그 나라 가운데 魏와 梁이 있고 그 가운데에 王이 있으니 王과 蠻氏國간에 무슨 差異가 있나요?”
結局 惠王은 戰爭을 抛棄했다.
蝸角之爭이란 달팽이 뿔(觸角) 위의 두 나라가 싸운다는 뜻으로 極히 하찮은 일로 다투는 것을 말한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
284 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1730 |
283 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1852 |
282 | 洛陽紙貴 | 셀라비 | 2013.10.29 | 1664 |
281 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 1930 |
280 | 信賞必罰 | 셀라비 | 2013.10.27 | 1966 |
279 | 問 津 | 이규 | 2013.10.25 | 1747 |
278 | 效 嚬 | 셀라비 | 2013.10.24 | 1746 |
277 | 大器晩成 | 이규 | 2013.10.22 | 1833 |
276 | 義 擧 | 이규 | 2013.10.21 | 1644 |
275 | 苛斂誅求 | 이규 | 2013.10.21 | 1653 |
274 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1551 |
273 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1882 |
272 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1729 |
271 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 1909 |
270 | 大公無私 | 이규 | 2013.10.16 | 1822 |
269 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1732 |
268 | 入吾彀中 | 이규 | 2013.10.14 | 1796 |
267 | 幣 帛 | 이규 | 2013.10.13 | 1804 |
266 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 1952 |
265 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1875 |