2012.11.23 21:09
蝸 달팽이 와
角 뿔 각
之 갈 지
爭 다툴 쟁
蝸角之爭- 달팽이 뿔끼리 싸우듯 하찮은 일로 서로 다툼.
莊子는 特有의 빈정거리는 禹言으로 人間의 無知를 일께워 주고 있다. 齊나라 爲王이 盟約을 背反하자 梁 惠王이 자객(刺客)을 보내 죽이려고 했다. 그러자 將軍 公孫衍은 堂堂하게 軍士를 일으켜 쳐야 한다고 主張한 反面, 匠人 季子는 戰爭 自體를 反對했으며, 또 다른 匠人 華子는 이 問題를 論한다는 것 自體가 民心을 混亂에 빠뜨리는 것이라며 反對했다.
“그럼 어떻게 할까?”
“君께서는 다만 道를 쫓으시면 됩니다.”
惠王은 어리둥절했다. 이 때 宰相 惠施가 대진인(戴晋人-梁의 현인)을 시켜 王에게 말하도록 했다.
“달팽이의 왼쪽 뿔에는 觸氏國이, 오른쪽 뿔에는 蠻氏國이 있지요. 서로 땅을 빼앗기 위해 戰爭을 일삼는 바람에 數萬名의 死傷者가 났습니다. 또 逃亡가는 相對를 15일 동안이나 追擊했다가 回軍했지요.”
“그런 虛無孟浪한 말이 어디 있소?”
“廣活한 宇宙를 노니는 者에게는 나라도 한낱 티끌에 不過하지요. 그 나라 가운데 魏와 梁이 있고 그 가운데에 王이 있으니 王과 蠻氏國간에 무슨 差異가 있나요?”
結局 惠王은 戰爭을 抛棄했다.
蝸角之爭이란 달팽이 뿔(觸角) 위의 두 나라가 싸운다는 뜻으로 極히 하찮은 일로 다투는 것을 말한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 洪水 | 이규 | 2013.02.02 | 1484 |
423 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1484 |
422 | 喪家之狗 | 이규 | 2013.05.15 | 1491 |
421 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1492 |
420 | 告由文 | 이규 | 2013.07.08 | 1497 |
419 | 賂物 | 이규 | 2012.12.11 | 1500 |
418 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1502 |
417 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1503 |
416 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1505 |
415 | 周 年 | 이규 | 2013.06.20 | 1508 |
414 | 文 字 | 이규 | 2013.07.06 | 1516 |
413 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1521 |
412 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1522 |
411 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1525 |
410 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1531 |
409 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1533 |
408 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1533 |
407 | 野合而生 | 이규 | 2013.04.02 | 1537 |
406 | 苛政猛於虎 | 셀라비 | 2014.05.03 | 1538 |
405 | 應接不暇 | 이규 | 2013.05.08 | 1539 |