2012.11.23 21:09
蝸 달팽이 와
角 뿔 각
之 갈 지
爭 다툴 쟁
蝸角之爭- 달팽이 뿔끼리 싸우듯 하찮은 일로 서로 다툼.
莊子는 特有의 빈정거리는 禹言으로 人間의 無知를 일께워 주고 있다. 齊나라 爲王이 盟約을 背反하자 梁 惠王이 자객(刺客)을 보내 죽이려고 했다. 그러자 將軍 公孫衍은 堂堂하게 軍士를 일으켜 쳐야 한다고 主張한 反面, 匠人 季子는 戰爭 自體를 反對했으며, 또 다른 匠人 華子는 이 問題를 論한다는 것 自體가 民心을 混亂에 빠뜨리는 것이라며 反對했다.
“그럼 어떻게 할까?”
“君께서는 다만 道를 쫓으시면 됩니다.”
惠王은 어리둥절했다. 이 때 宰相 惠施가 대진인(戴晋人-梁의 현인)을 시켜 王에게 말하도록 했다.
“달팽이의 왼쪽 뿔에는 觸氏國이, 오른쪽 뿔에는 蠻氏國이 있지요. 서로 땅을 빼앗기 위해 戰爭을 일삼는 바람에 數萬名의 死傷者가 났습니다. 또 逃亡가는 相對를 15일 동안이나 追擊했다가 回軍했지요.”
“그런 虛無孟浪한 말이 어디 있소?”
“廣活한 宇宙를 노니는 者에게는 나라도 한낱 티끌에 不過하지요. 그 나라 가운데 魏와 梁이 있고 그 가운데에 王이 있으니 王과 蠻氏國간에 무슨 差異가 있나요?”
結局 惠王은 戰爭을 抛棄했다.
蝸角之爭이란 달팽이 뿔(觸角) 위의 두 나라가 싸운다는 뜻으로 極히 하찮은 일로 다투는 것을 말한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
444 | 飜覆 | 이규 | 2013.01.29 | 1283 |
443 | 干 支 | 이규 | 2013.05.19 | 1288 |
442 | 反哺之孝 | 이규 | 2012.11.02 | 1291 |
441 | 分 野 | 이규 | 2013.05.20 | 1293 |
440 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1301 |
439 | 破釜沈舟 | 이규 | 2013.02.21 | 1309 |
438 | 燕雀鴻鵠 | 이규 | 2012.12.01 | 1310 |
437 | 赦免 [1] | 이규 | 2013.01.27 | 1311 |
436 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1312 |
435 | 寸志 | 이규 | 2013.02.06 | 1322 |
434 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1325 |
433 | 亡牛補牢 | 이규 | 2013.05.24 | 1326 |
432 | 波紋 | 이규 | 2013.01.27 | 1330 |
431 | 園頭幕 | 이규 | 2013.02.02 | 1331 |
430 | 理判事判 | 이규 | 2013.03.07 | 1335 |
429 | 同盟 | 이규 | 2012.12.10 | 1338 |
428 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1348 |
427 | 喪家之狗 | 이규 | 2013.05.15 | 1351 |
426 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1352 |
425 | 氾濫 | 이규 | 2012.12.26 | 1353 |