2012.11.23 21:09
蝸 달팽이 와
角 뿔 각
之 갈 지
爭 다툴 쟁
蝸角之爭- 달팽이 뿔끼리 싸우듯 하찮은 일로 서로 다툼.
莊子는 特有의 빈정거리는 禹言으로 人間의 無知를 일께워 주고 있다. 齊나라 爲王이 盟約을 背反하자 梁 惠王이 자객(刺客)을 보내 죽이려고 했다. 그러자 將軍 公孫衍은 堂堂하게 軍士를 일으켜 쳐야 한다고 主張한 反面, 匠人 季子는 戰爭 自體를 反對했으며, 또 다른 匠人 華子는 이 問題를 論한다는 것 自體가 民心을 混亂에 빠뜨리는 것이라며 反對했다.
“그럼 어떻게 할까?”
“君께서는 다만 道를 쫓으시면 됩니다.”
惠王은 어리둥절했다. 이 때 宰相 惠施가 대진인(戴晋人-梁의 현인)을 시켜 王에게 말하도록 했다.
“달팽이의 왼쪽 뿔에는 觸氏國이, 오른쪽 뿔에는 蠻氏國이 있지요. 서로 땅을 빼앗기 위해 戰爭을 일삼는 바람에 數萬名의 死傷者가 났습니다. 또 逃亡가는 相對를 15일 동안이나 追擊했다가 回軍했지요.”
“그런 虛無孟浪한 말이 어디 있소?”
“廣活한 宇宙를 노니는 者에게는 나라도 한낱 티끌에 不過하지요. 그 나라 가운데 魏와 梁이 있고 그 가운데에 王이 있으니 王과 蠻氏國간에 무슨 差異가 있나요?”
結局 惠王은 戰爭을 抛棄했다.
蝸角之爭이란 달팽이 뿔(觸角) 위의 두 나라가 싸운다는 뜻으로 極히 하찮은 일로 다투는 것을 말한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
184 | 猪 突 | 이규 | 2013.11.27 | 1740 |
183 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 1899 |
182 | 鴛 鴦 | 이규 | 2013.12.01 | 1705 |
181 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1545 |
180 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1691 |
179 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1610 |
178 | 鍛 鍊 | 셀라비 | 2013.12.12 | 1605 |
177 | 咫 尺 | LeeKyoo | 2013.12.15 | 1670 |
176 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1619 |
175 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1649 |
174 | 拍 車 | 셀라비 | 2013.12.19 | 1720 |
173 | 關 係 | LeeKyoo | 2013.12.22 | 1588 |
172 | 解語花 | 셀라비 | 2013.12.23 | 1603 |
171 | 蝴蝶夢 | 셀라비 | 2013.12.24 | 1681 |
170 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1623 |
169 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1598 |
168 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1698 |
167 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1579 |
166 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1504 |
165 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2527 |