PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
765
어제:
289
전체:
769,342

한자 諮 問

2013.07.31 20:29

이규 조회 수:1827


諮물을자
問물을문


 남의 의견을 구함

 


  次는「다음」으로 나(首)다음의 남,즉 他人을 뜻한다. 他人의 입(口),곧남의 意見이 咨다. 그렇다면 諮는 「말로 남의 의견을 구하는 것」이 된다.
 問은 대문(門)사이에 입(口)을 대고 있는 形象이다. 門은 집을 드나들 수 있는 通路이므로 「通하다」「疏通」의 뜻이 있는 만큼 어떤 事案에 대해 입(口)으로 그 內幕을 알게 되었다(門)는 뜻이다. 그러기 위해서는 자세히 물어 보아야 하므로 「묻다」는 뜻을 가지게 되었다. 문답(問答)․문병(問病)․질문(質問)․심문(審問)이 있다. 반대로 귀(耳)가 있으면 聞(들을 문)이 된다. 곧 諮問은 어떤 사안(事案)에 대해 말로 남의 意見을 구하면서 묻는 것이 된다.
  조전(趙典)은 後漢 桓帝 때의 태상(太常․현 대통령의전 비서관)이었다.儉素․謙遜했을 뿐만 아니라 學識도 뛰어났으며 直言을 좋아하여 天子의 잘못을 앞장서서 諫하곤 했다. 桓帝는 그가 싫었지만 內心으로는 무척 尊重했다.그래서무슨 爭點이라도 생기면 늘 그에게 먼저 諮問했다. 諮問의 對價로 후한 賞을 내리면 가난한 사람들에게 나누어 주고는 자신은 늘 儉素하게 살았다고 한다.諮問의 由來다.
  이처럼 諮問은 「상대의 의견을 듣고 묻는 것」으로 「諮問을 구했다」는 表現은 「出師表를 던졌다」거나 「역전 앞」처럼 적절하지 못하다.그냥 「의견을구했다」든지, 아니면 「諮問했다」가 옳을 것이다.이처럼 漢字를 알면 우리 말도 보이는 수가 많다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
124 拔苗助長 이규 2013.04.04 1785
123 格物致知 이규 2013.04.04 1677
122 野合而生 이규 2013.04.02 1527
121 騎虎之勢 이규 2013.04.01 1721
120 守株待兎 이규 2013.03.29 1640
119 月下老人 이규 2013.03.28 1554
118 沐猴而冠 셀라비 2013.03.26 1550
117 居安思危 이규 2013.03.26 1625
116 安貧樂道 이규 2013.03.25 1579
115 氷炭不容 이규 2013.03.24 1779
114 似而非 이규 2013.03.21 1566
113 杜鵑 이규 2013.03.20 2134
112 窈窕淑女 이규 2013.03.19 1328
111 跛行 이규 2013.03.18 1573
110 討 伐 이규 2013.03.17 1582
109 燎原之火 이규 2013.03.14 1830
108 謁聖及第 이규 2013.03.12 1579
107 理判事判 이규 2013.03.07 1466
106 患難相恤 이규 2013.03.02 1539
105 擧足輕重 이규 2013.03.01 1606