PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,083
어제:
257
전체:
762,485

한자 諮 問

2013.07.31 20:29

이규 조회 수:1687


諮물을자
問물을문


 남의 의견을 구함

 


  次는「다음」으로 나(首)다음의 남,즉 他人을 뜻한다. 他人의 입(口),곧남의 意見이 咨다. 그렇다면 諮는 「말로 남의 의견을 구하는 것」이 된다.
 問은 대문(門)사이에 입(口)을 대고 있는 形象이다. 門은 집을 드나들 수 있는 通路이므로 「通하다」「疏通」의 뜻이 있는 만큼 어떤 事案에 대해 입(口)으로 그 內幕을 알게 되었다(門)는 뜻이다. 그러기 위해서는 자세히 물어 보아야 하므로 「묻다」는 뜻을 가지게 되었다. 문답(問答)․문병(問病)․질문(質問)․심문(審問)이 있다. 반대로 귀(耳)가 있으면 聞(들을 문)이 된다. 곧 諮問은 어떤 사안(事案)에 대해 말로 남의 意見을 구하면서 묻는 것이 된다.
  조전(趙典)은 後漢 桓帝 때의 태상(太常․현 대통령의전 비서관)이었다.儉素․謙遜했을 뿐만 아니라 學識도 뛰어났으며 直言을 좋아하여 天子의 잘못을 앞장서서 諫하곤 했다. 桓帝는 그가 싫었지만 內心으로는 무척 尊重했다.그래서무슨 爭點이라도 생기면 늘 그에게 먼저 諮問했다. 諮問의 對價로 후한 賞을 내리면 가난한 사람들에게 나누어 주고는 자신은 늘 儉素하게 살았다고 한다.諮問의 由來다.
  이처럼 諮問은 「상대의 의견을 듣고 묻는 것」으로 「諮問을 구했다」는 表現은 「出師表를 던졌다」거나 「역전 앞」처럼 적절하지 못하다.그냥 「의견을구했다」든지, 아니면 「諮問했다」가 옳을 것이다.이처럼 漢字를 알면 우리 말도 보이는 수가 많다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
404 信賞必罰 셀라비 2013.10.27 2004
403 한자어의 연관성(聯關性) [2] 이규 2012.12.08 1999
402 兼人之勇 셀라비 2014.12.08 1992
401 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 1991
400 持 滿 이규 2013.11.28 1990
399 犬馬之心 이규 2013.09.27 1989
398 千字文 이규 2013.10.12 1984
397 鷄鳴狗盜 셀라비 2014.12.19 1979
396 犬馬之養 셀라비 2014.12.04 1971
395 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 1966
394 사리 셀라비 2015.04.18 1964
393 文 獻 셀라비 2014.03.03 1961
392 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1951
391 危機一髮 이규 2013.10.18 1951
390 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1949
389 人 倫 이규 2013.07.29 1949
388 苦 杯 이규 2013.08.03 1945
387 問 鼎 이규 2013.11.23 1945
386 改 閣 이규 2013.08.26 1942
385 三寸舌 셀라비 2014.01.24 1939