PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
644
어제:
776
전체:
770,780

한자 諮 問

2013.07.31 20:29

이규 조회 수:1851


諮물을자
問물을문


 남의 의견을 구함

 


  次는「다음」으로 나(首)다음의 남,즉 他人을 뜻한다. 他人의 입(口),곧남의 意見이 咨다. 그렇다면 諮는 「말로 남의 의견을 구하는 것」이 된다.
 問은 대문(門)사이에 입(口)을 대고 있는 形象이다. 門은 집을 드나들 수 있는 通路이므로 「通하다」「疏通」의 뜻이 있는 만큼 어떤 事案에 대해 입(口)으로 그 內幕을 알게 되었다(門)는 뜻이다. 그러기 위해서는 자세히 물어 보아야 하므로 「묻다」는 뜻을 가지게 되었다. 문답(問答)․문병(問病)․질문(質問)․심문(審問)이 있다. 반대로 귀(耳)가 있으면 聞(들을 문)이 된다. 곧 諮問은 어떤 사안(事案)에 대해 말로 남의 意見을 구하면서 묻는 것이 된다.
  조전(趙典)은 後漢 桓帝 때의 태상(太常․현 대통령의전 비서관)이었다.儉素․謙遜했을 뿐만 아니라 學識도 뛰어났으며 直言을 좋아하여 天子의 잘못을 앞장서서 諫하곤 했다. 桓帝는 그가 싫었지만 內心으로는 무척 尊重했다.그래서무슨 爭點이라도 생기면 늘 그에게 먼저 諮問했다. 諮問의 對價로 후한 賞을 내리면 가난한 사람들에게 나누어 주고는 자신은 늘 儉素하게 살았다고 한다.諮問의 由來다.
  이처럼 諮問은 「상대의 의견을 듣고 묻는 것」으로 「諮問을 구했다」는 表現은 「出師表를 던졌다」거나 「역전 앞」처럼 적절하지 못하다.그냥 「의견을구했다」든지, 아니면 「諮問했다」가 옳을 것이다.이처럼 漢字를 알면 우리 말도 보이는 수가 많다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
164 膺懲 이규 2013.02.18 1716
163 獅子喉 이규 2013.02.12 1716
162 長頸烏喙 이규 2013.05.30 1711
161 街談港說 이규 2012.12.11 1711
160 聖域 이규 2012.11.16 1710
159 誘 致 이규 2013.06.17 1708
158 甘呑苦吐 셀라비 2014.11.26 1706
157 焦眉 이규 2012.12.05 1706
156 窺豹一斑 이규 2013.04.14 1703
155 烏有先生 이규 2013.06.26 1699
154 正 鵠 이규 2013.06.02 1699
153 蜂 起 이규 2013.06.05 1698
152 管轄 이규 2012.12.20 1698
151 格物致知 이규 2013.04.04 1695
150 陳 情 이규 2013.06.23 1693
149 淘 汰 이규 2013.05.28 1687
148 觀 察 셀라비 2014.03.28 1685
147 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1679
146 壽則多辱 셀라비 2014.08.21 1679
145 行 脚 이규 2013.06.19 1679