PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
241
어제:
296
전체:
767,941

한자 問 津

2013.10.25 21:55

이규 조회 수:1907

問 津

물을

나루

 

 

핵심에 이르는 길을 물음

 

 

은 대문()에 입()을 대고 있는 것으로 묻는다란 뜻이다. 結合이다. 이고 또는 붓대롱으로 에 거문고 따위의 絃樂器調律할 때 사용했던 一種의 표준음기(標準音器)로서 규칙의 뜻이 있다.

따라서 은 물()의 법칙()물을 건너는 방법으로나루터가 되겠다. 그러므로 문진(問津)이라면 나루터가 어디있느냐고 물어 보는 것이다.

孔子弟子와 함께 초()에서 채()로 돌아가던 길이었다. 한참을 걷는 이 나타났다. 一行은 건널 길이 막막했다. 마침 밭 가는 農夫 두 사람이 있길래 弟子 자로(子路)를 시켜 나루터 위치를 묻게 했다는 데서 나온말이다. 核心이나 核心에 이르는 길을 묻는 것을 問津이라 한다.

도연명(陶淵明)이 쓴 도화원기(桃花源記)에도 비슷한 內容이 나온다. 어떤 漁夫가고기를 잡기 위해 에 나섰다가 우연히 난생 처음 보는 경치를 만나게 된다. 그곳에서 칙사(勅使)待接을 받고 온갖 寶物까지 산더미처럼 받아 가지고 나왔다. 물론 外部世界에는 절대로 알리지 말라는 다짐을 듣고서 였다. 자기 집에 온 漁夫慾心이 동했다. 그래서 郡守에게 그 사실을 報告하자 郡守는 그를 앞세워 그곳을 찾기 위해나섰다. 漁夫는 이 때를 위해 미리 나올때 溪谷마다 標示해 두었다. 그러나 재차 찾았을 때는 이미 痕迹도 없이 사라진 뒤였다고 한다.

에 한 道士가 다시 찾으러 나갔다가 그만 병에 걸려 죽게 되면서 아무도 그곳에대해 問津하는 가 없었다고 한다. 에는 學文入門하기 위해 스승에게 묻고배우는 것도 問津이라 한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 覆水難收 이규 2013.05.02 1381
443 分 野 이규 2013.05.20 1388
442 干 支 이규 2013.05.19 1390
441 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1393
440 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1394
439 寸志 이규 2013.02.06 1406
438 波紋 이규 2013.01.27 1408
437 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1408
436 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1415
435 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1423
434 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1424
433 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1432
432 同盟 이규 2012.12.10 1434
431 園頭幕 이규 2013.02.02 1435
430 刮目相對 이규 2013.05.16 1435
429 理判事判 이규 2013.03.07 1453
428 不俱戴天 이규 2013.04.30 1453
427 氾濫 이규 2012.12.26 1454
426 喪家之狗 이규 2013.05.15 1456
425 秋毫 이규 2013.02.03 1459