PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
778
어제:
289
전체:
769,355

封套

2012.11.19 21:02

이규 조회 수:1547

封 봉할 봉
套 껍질 투

 

封套- 봉해 덮어 씌우는 것.


封이 部族간의 境界를 表示하려고 둑에 심은 나무에서 비롯되었고 후에는 ‘諸侯에게 땅을 封하는 것’으로 발전, ‘封하다’는 뜻을 가지게 되었다.
  套는 크고(大) 긴것(長)으로 ‘덮어 씌우다’는 뜻이다.  參考로 장갑을 ‘수투(手套)라고 한다.  덮어 씌우면 가지런하게 되므로 套는 ’세트‘, ’짝‘, ’틀‘, ’버릇‘의 뜻도 가지고 있다.  투습(套習), 語套, 常套的 등의 表現이 있다.  그러니까 封套는 ’封해 덮어 씌우는 것‘이란 뜻이 된다.  지금은 廣範圍하게 使用되고 있지만 본디 公文書를 담은데서 비롯돼었다.
  의심 많기로 有名한 中國 사람들이 傳令을 시켜 각종 公文書를 수발(受發)하자니 통 마음이 놓이지 않았다.  그래서 죽간(竹簡-대나무쪽)으로 된 公文書를 묶은 다음 진흙으로 쌌는데 그것을 봉니(封泥)라고 했다.  그러나 그것도 不足해 진흙에다 一定한 表示를 했는데 그것이 현재 도장(圖章)의 始初가 됐다.
  지금도 計器나 出入裝置 따위에 납으로 封印해 두는 겨우가 있다.  그렇다면 그것은 ‘봉연(封鉛)’이 아닌가.  후에 종이가 발명된 뒤 진흙 처리가 불가능해 지자 現在의 封套로 바뀌면서 그냥 도장만 찍었다. 

그렇다면 封套는 疑心의 産物인 셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
444 分 野 이규 2013.05.20 1394
443 覆水難收 이규 2013.05.02 1397
442 干 支 이규 2013.05.19 1404
441 燕雀鴻鵠 이규 2012.12.01 1406
440 赦免 [1] 이규 2013.01.27 1418
439 波紋 이규 2013.01.27 1420
438 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1423
437 寸志 이규 2013.02.06 1428
436 破釜沈舟 이규 2013.02.21 1433
435 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1443
434 同盟 이규 2012.12.10 1444
433 亡牛補牢 이규 2013.05.24 1448
432 園頭幕 이규 2013.02.02 1450
431 刮目相對 이규 2013.05.16 1456
430 不俱戴天 이규 2013.04.30 1459
429 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1462
428 氾濫 이규 2012.12.26 1463
427 理判事判 이규 2013.03.07 1466
426 秋毫 이규 2013.02.03 1470
425 百年河淸 이규 2013.05.26 1476