PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
991
어제:
1,101
전체:
763,494

한자 大公無私

2013.10.16 20:23

이규 조회 수:1888

大公無私

공분될

없을

지극히 공정해 사사로움이 없음

춘추시대(春秋時代)()평공(平公)臣下 기황양(祁黃羊)에게 물었다.

지금 남양현(南陽縣)의 현장(縣長)空席중인데 누구 마땅한 사람이 없을까.祁黃羊은 주저없이 말했다.해호(解狐)가 좋을 것입니다.라면 훌륭히 職責遂行 하고도 남을 것입니다.그러자 平公은 매우 疑訝하다는듯이 물었다.아니解狐라면 怨讐가 아닌가.何必이면 自身怨讐推薦하는고.』 『아닙니다.께서는 마땅한 사람을 물으셨을 뿐 그가 저의怨讐인지에 대해서는 묻지 않으셨습니다.結局 平公解狐南陽縣縣長으로 보냈고 그는 任務를 훌륭하게 遂行했다.

얼마가 지나 平公이 또 물었다.現在 朝廷에는 法官 자리가 비어 있네.누가 적당할까.그러자 이번에는 自身의 아들인 기오(祁午)推薦했다.이번에도 平公은 이상하다는 듯이 말했다.祁午라면 그대의 아들이 아닌가.自己 아들을 推薦하면 남들이 어떻게 생각하겠는가.그러나 이번에도 祁黃羊對答은 똑같았다.물론 祁午는 훌륭하게 일을 處理했다.

孔子祁黃羊이야말로 대공무사(大公無私)한 사람이라고 稱讚했다.사람의 評價才能보다는 關係에 따라 左右되곤 한다.大公無私는 커녕 대사무공(大私無公)인 셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 不俱戴天 이규 2013.04.30 1391
423 秋毫 이규 2013.02.03 1392
422 未亡人 셀라비 2014.10.29 1393
421 洪水 이규 2013.02.02 1396
420 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1396
419 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1396
418 賂物 이규 2012.12.11 1398
417 百年河淸 이규 2013.05.26 1398
416 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1405
415 古 稀 셀라비 2014.09.22 1405
414 文 字 이규 2013.07.06 1407
413 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1407
412 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1407
411 周 年 이규 2013.06.20 1414
410 告由文 이규 2013.07.08 1417
409 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1425
408 野合而生 이규 2013.04.02 1427
407 國 家 이규 2013.06.10 1428
406 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1428
405 應接不暇 이규 2013.05.08 1437