一場春夢 | 한 | 마당 | 봄 | 꿈 | 한바탕의 봄 꿈처럼 허망한 것 |
일 | 장 | 춘 | 몽 | ||
場은 「한 마당」「한 판」의 뜻이며, 春夢은 글자 그대로 「봄날에 꾸는 꿈」이다.봄이 되면 왠지 온몸이 나른하다.특히 점심이라도 먹고 나면 이번에는食困症까지 찾아와 괴롭힌다.나도 몰래 눈이 스르르 감기면서 이내 살짝 졸곤하는데 얼마나 달콤하게 잤으면 그 짧은 낮잠에도 깊은 꿈을 꾸곤 한다.꿈속에서 出世해 天下를 號令할 수도 있고 一攫千金해 고래등 같은 집에서 비단 옷을 입고 『여봐라!』하고 떵떵거리며 살 수도 있다.그러나 그것도 잠시,잠에서 깨고 나면 한바탕 虛妄한 꿈이었음을 알게 된다.이래 저래 봄날의 꿈은 虛妄함만 안겨주는 것 같다. 宋의 조금시(趙今時)가 쓴 『후청록(侯鯖綠)』에 보면 이런 內容이 들어 있다.하루는 소동파(蘇東坡)가 표주박 하나만 달랑 메고 한가롭게 郊外를 걷고 있었다.오랜만의 外出이라 무척 상쾌했다.얼마쯤 걸었을까.途中에 일흔이 넘은 한 노파(老婆)를 만났다.그 老婆는 蘇東坡의 模襲을 보고는 놀라서 말했다. 『맞아! 지난날의 富貴榮華는 한낱 일장춘몽(一場春夢)일 뿐이라니깐.』 필봉(筆鋒)을 휘둘러 문명(文名)을 天下에 떨쳤던 蘇東坡였건만 늙어 초라한 模襲으로 悠悠自適 걷고 있는 模襲에서 그 老婆는 人生의 참모습을 느꼈는지도 모를 일이다. 부귀영화(富貴榮華)가 무엇이길래.人生은 그저 一場春夢일뿐인데…. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
164 | 露 骨 | 이규 | 2013.05.29 | 1218 |
163 | 淘 汰 | 이규 | 2013.05.28 | 1544 |
162 | 鷄鳴拘盜 | 이규 | 2013.05.27 | 1590 |
161 | 百年河淸 | 이규 | 2013.05.26 | 1370 |
160 | 亡牛補牢 | 이규 | 2013.05.24 | 1322 |
159 | 西 方 | 이규 | 2013.05.23 | 1477 |
158 | 骨肉相爭 | 이규 | 2013.05.22 | 1232 |
157 | 他山之石 | 이규 | 2013.05.21 | 1405 |
156 | 分 野 | 이규 | 2013.05.20 | 1292 |
155 | 干 支 | 이규 | 2013.05.19 | 1285 |
154 | 白髮三千丈 | 이규 | 2013.05.17 | 1433 |
153 | 刮目相對 | 이규 | 2013.05.16 | 1353 |
152 | 喪家之狗 | 이규 | 2013.05.15 | 1350 |
151 | 關 鍵 | 이규 | 2013.05.14 | 1512 |
150 | 尾生之信 | 이규 | 2013.05.13 | 1893 |
149 | 匹夫之勇 | 이규 | 2013.05.11 | 1411 |
148 | 水落石出 | 이규 | 2013.05.10 | 1669 |
147 | 指鹿爲馬 | 이규 | 2013.05.09 | 1226 |
146 | 輾轉反側 | 이규 | 2013.05.08 | 1155 |
145 | 應接不暇 | 이규 | 2013.05.08 | 1407 |