PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,060
어제:
257
전체:
762,462

한자 屋上架屋

2013.09.30 20:20

셀라비 조회 수:3058

屋上架屋

더할

쓸데없이 중복시켜 볼품없게 만듦

書評이 엄청난 影響發揮하는 경우를 종종 본다. 낙양지귀(洛陽紙貴낙양의 종이값을 올림)古事를 만들어낸 좌사(左思)의 삼도부(三都賦)는 본디 아무도 알아주지 않던 作品이었는데 大詩人 장화(張華)을 하면서 일약 베스트 셀러가 되었다. 그래서 名士에게 序文이나 書評付託하는 일은 예부터 있었다. 이럴 때 付託받은 사람은 대개 좋게써주는 게 人之常情이다.

그런데 범작(凡作)이나 심지어 졸작(拙作)마저 그럴 듯한 書評을 써준다면讀者欺瞞하는 行爲가 된다. 中國이나 우리나라 사람들은 워낙 人情에 약해 그런 예가 많았다. 동진(東晋)文章家 유천(庾闡)은 양도부(揚都賦)를지어 당시 勢道家이자 親戚이었던 유량(庾亮)에게 付託했다. 물론 萸亮은정의(情誼)때문에 誇張을 해주었다. 左思三都賻比較해도 전혀 遜色이 없다!』 結果 사람들이 揚都賻를 다투어 베끼는 바람에 한 때 종이값이 오를 정도였다.

하지만 당시의 高官 사안(謝案)은 달랐다. 그의 作品은 반고(班固)의 양도부(兩都賦)나 장형(張衡)의 양경부(兩京賦)그리고 左思三都賻의 아류(亞流)不過하지 않은가. 그래서 謝案은 혹평(酷評)을 했다. 말도 안되는 소리지붕 위에 또 지붕을 얹은 꼴이구먼. (屋上架屋) 屋上架屋은 본디 옥하가옥(屋下架屋)이라 했다. 지금은 屋上屋으로 줄여서 말하기도 한다. 괜히 쓸데없이 重複시켜 볼품없게 만드는 것을 뜻한다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
464 쫀쫀하다 셀라비 2015.05.04 2036
463 천둥벌거숭이 셀라비 2015.05.02 1983
462 조바심하다 셀라비 2015.04.30 2071
461 조카 이규 2015.04.21 2083
460 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2190
459 사리 셀라비 2015.04.18 1956
458 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 1852
457 부랴부랴 이규 2015.04.13 1779
456 孤立無援 셀라비 2015.04.12 1853
455 겻불 셀라비 2015.04.12 2065
454 돌팔이 셀라비 2015.04.10 1722
453 高麗公事三日 셀라비 2015.04.02 1936
452 셀라비 2015.04.02 2081
451 단골집 셀라비 2015.03.30 1853
450 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 1943
449 개차반 셀라비 2015.03.27 1767
448 개개다(개기다) 셀라비 2015.03.27 1923
447 股肱之臣 이규 2015.01.12 2008
446 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2148
445 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 1884