PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,265
어제:
249
전체:
760,848

한자 欲速不達

2013.09.13 20:51

이규 조회 수:2145

欲速不達

하고자할

빠를

아닐

사무칠

내실없이 빨리하는 졸속적인 일

20여년전 우리나라에 와있던 中國 遊學生으로부터 들은 이야기가 생각난다.

우리나라 사람들의 特徵빠리 빠리라고 했다. 빨리 빨리를 서투르게 한 發音이다. 요즘 海外觀光가는 內國人이 부쩍 늘고 있다. 그래서인지 예 의 그 韓國人특징到處刻印된 것 같다. 우리나라 사람들이 많이 가는 臺滿홍콩泰國 등의 호텔이나 觀光名所에서 흔히 접하는 光景이 있다. 韓國人이다 싶으면 으레 빨리 빨리!」를 외친다. 이제 빨리빨리!」韓國人代名詞가 된 듯한 느낌이다. 마치 中國人을 두고 만만디(慢慢的느릿느릿한 사람이라는 뜻)라고 하는 것처럼. 왜 그토록 躁急할까

孔子首弟子중에 子夏가 있다. 거보 (据父의 조그만 邑名)라는 곳의 이 돼 孔子를 찾아 왔다. 어떻게 하면 잘 다스릴 수 있을까 스승에게 問議하기 위해서 였다. 孔子는 단 두가지를 注文했다. 너무 서두르지 말고 작은 이익을 꾀하지 마라 (無欲速無見小利). 그러면서 덧붙였다. 서두르면 도리어 이르지 못하고, 작은 이익에 집착하다 보면 큰 일을 이룰 수 없느니라 (欲速則不達見小利則大事不成). 』 「논어 (論語)에 보이는 경구 (警句). 우리는 그동안 너무 빨리너무 躁急하게 달려왔다. 內實이 없는 빨리!」는 졸속 (拙速)일 뿐이다. 우리는 지금 그 拙速의 악과 (惡果)를 먹고 있는지도 모른다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
122 關 係 LeeKyoo 2013.12.22 1621
121 拍 車 셀라비 2013.12.19 1766
120 尋 常 셀라비 2013.12.18 1698
119 餓 鬼 셀라비 2013.12.17 1651
118 咫 尺 LeeKyoo 2013.12.15 1712
117 鍛 鍊 셀라비 2013.12.12 1648
116 鼎 革 이규 2013.12.09 1653
115 獨 對 이규 2013.12.08 1736
114 出 嫁 이규 2013.12.03 1573
113 鴛 鴦 이규 2013.12.01 1746
112 持 滿 이규 2013.11.28 1944
111 猪 突 이규 2013.11.27 1788
110 傍若無人 셀라비 2013.11.26 1645
109 門前成市 이규 2013.11.25 1666
108 後生可畏 이규 2013.11.24 1558
107 問 鼎 이규 2013.11.23 1892
106 壓 卷 이규 2013.11.18 1781
105 貢 獻 이규 2013.11.16 1715
104 執牛耳 이규 2013.11.15 1837
103 角 逐 셀라비 2013.11.14 1715