朝아침조
三석삼
募저물모
四넉사
뻔한 이치를 갖고 농락함
전국시대(戰國時代)宋나라에 원숭이를 끔찍이도 사랑하던 한 老人이 있었다.
그래서 사람들은 그를 저공(狙公)이라고 불렀다.워낙 오랫동안 원숭이를 길렀으므로 원숭이들의 心理를 꿰뚫고 있었으며, 원숭이 또한 그의 말을 알아들을 정도가 되었다.문제는 먹이였다.老人이 곡간의 糧食까지 축내자 마누라는 不滿 이 많았다.하지만 원숭이에 미쳐버린 老人이 아내의 말을 들을리 없었다.마침내 원숭이 때문에 집안이 기울게 되고 말았다.이제는 하는 수 없었다.
老人은 원숭이의 糧食을 줄이기로 했다.하지만 원숭이들의 不平이 두려웠던 그는 먼저 원숭이들과 相議하기로 했다.『오늘부터 너희들에게 주는 먹이를 줄여야겠다.아침에 밤 세톨을 주고 저녁에 네톨을 주면 어떨까?』 그러자 원숭이들은 길길이 뛰면서 난리였다.낌새가 심상치 않다고 느낀 老人은 얼른 말 을 바꾸었다.『좋다.정 그렇다면 아침에 네톨을 주고 저녁에 세톨을 주지. 』 세톨에서 네톨로 늘어났다고 여긴 원숭이들은 그제서야 뛸듯이 기뻐하는 것이 아닌가.사실 老人이 원숭이에게 주는 먹이는 하루에 밤 일곱톨로 같다.똑같은 숫자로 원숭이를 愚弄한 셈이다.
이처럼 뻔한 理致를 가지고 농락(籠絡)하는 것을 조삼모사(朝三暮四)라고 한다.『장자(莊子)』에 나오는 이야기다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
122 | 從容有常 | 셀라비 | 2014.01.17 | 1793 |
121 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1791 |
120 | 富 貴 | 셀라비 | 2014.06.16 | 1786 |
119 | 千里眼 | 셀라비 | 2014.01.20 | 1786 |
118 | 泰山北斗 | 셀라비 | 2014.08.16 | 1785 |
117 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1784 |
116 | 咫 尺 | LeeKyoo | 2013.12.15 | 1783 |
115 | 詭 辯 | 이규 | 2013.09.14 | 1778 |
» | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1777 |
113 | 非 理 | 이규 | 2013.09.26 | 1776 |
112 | 痼 疾 | 이규 | 2013.11.07 | 1772 |
111 | 物 色 | 이규 | 2013.11.05 | 1771 |
110 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1770 |
109 | 雙 喜 | 셀라비 | 2014.02.16 | 1767 |
108 | 門前成市 | 이규 | 2013.11.25 | 1767 |
107 | 朝 野 | 이규 | 2013.08.14 | 1766 |
106 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1763 |
105 | 秀 才 | 셀라비 | 2014.03.19 | 1763 |
104 | 法 曹 | 이규 | 2013.08.13 | 1763 |
103 | 氷上人 | 이규 | 2013.08.23 | 1762 |