본뜻:
'퉁바리 맞다'에서 나온 말이다 '퉁바리'란 본래 놋쇠로 만든 여자의 밥그릇을 말한다
남편과 마주 앉아 이야기할 기회가 적었던 옛날에, 밥상 앞에 앉은 여자가 그간 하고 싶었던
얘기들을 하는데, 듣는 도중에 그 말이 못마땅한 남편이 밥상에 놓인 퉁바리를 집어던져
여자의 말을 끊었다는 데서 유래한다
바뀐 뜻:
말하는 도중에 핀잔을 듣거나 매몰차게 거절당하는 것을 말한다
"보기글"
-사장님 앞에서 겨울 휴가 얘기 꺼냈다가 본전도 못 찾고 퉁만 맞았네
-왜 그렇게 부어 있니? 오늘도 누구한테 퉁맞았니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
262 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 5233 |
261 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3837 |
260 | 廣 告 | 이규 | 2013.09.28 | 3623 |
259 | 屋上架屋 | 셀라비 | 2013.09.30 | 3144 |
258 | 婚 姻 | 이규 | 2013.10.08 | 2806 |
257 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2661 |
256 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2617 |
255 | 曲學阿世 | 이규 | 2013.10.10 | 2508 |
254 | 浩然之氣 | 셀라비 | 2013.10.02 | 2496 |
253 | 國 語 | 이규 | 2013.09.29 | 2426 |
252 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2357 |
251 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2339 |
250 | 監 獄 | 이규 | 2013.09.02 | 2316 |
249 | 復 古 | 셀라비 | 2014.03.04 | 2313 |
248 | 裁 判 | 이규 | 2013.08.21 | 2313 |
247 | 幾 何 | 이규 | 2013.09.24 | 2292 |
246 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 2265 |
245 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2263 |
244 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2233 |
243 | 欲速不達 | 이규 | 2013.09.13 | 2233 |