본뜻:
'퉁바리 맞다'에서 나온 말이다 '퉁바리'란 본래 놋쇠로 만든 여자의 밥그릇을 말한다
남편과 마주 앉아 이야기할 기회가 적었던 옛날에, 밥상 앞에 앉은 여자가 그간 하고 싶었던
얘기들을 하는데, 듣는 도중에 그 말이 못마땅한 남편이 밥상에 놓인 퉁바리를 집어던져
여자의 말을 끊었다는 데서 유래한다
바뀐 뜻:
말하는 도중에 핀잔을 듣거나 매몰차게 거절당하는 것을 말한다
"보기글"
-사장님 앞에서 겨울 휴가 얘기 꺼냈다가 본전도 못 찾고 퉁만 맞았네
-왜 그렇게 부어 있니? 오늘도 누구한테 퉁맞았니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
242 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 1951 |
241 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 1860 |
240 | 諮 問 | 이규 | 2013.07.31 | 1617 |
239 | 臨 終 | 이규 | 2013.08.01 | 1923 |
238 | 花 信 | 셀라비 | 2013.08.02 | 1779 |
237 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1851 |
236 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 2058 |
235 | 會 計 | 이규 | 2013.08.05 | 1692 |
234 | 選 良 | 이규 | 2013.08.07 | 1738 |
233 | 櫛 比 | 이규 | 2013.08.08 | 1772 |
232 | 雲 集 | 이규 | 2013.08.09 | 1779 |
231 | 標 榜 | 이규 | 2013.08.10 | 1797 |
230 | 法 曹 | 이규 | 2013.08.13 | 1628 |
229 | 朝 野 | 이규 | 2013.08.14 | 1642 |
228 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 1829 |
227 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2020 |
226 | 道 路 | 이규 | 2013.08.17 | 1776 |
225 | 瓦 解 | 이규 | 2013.08.18 | 1734 |
224 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 2001 |
223 | 火 箭 | 이규 | 2013.08.20 | 1681 |