본뜻:천둥이 치는데도 무서운 줄 모르고 이리저리 날아다니는 빨간 잠자리를
천둥벌거숭이라고 한다
바뀐 뜻:천둥벌거숭이 잠자리처럼 무서운 줄도 모르고 함부로 날뛰거나 어떤 일에 앞뒤
생각 없이 나서는 사람을 가리키는 말이다
"보기글"
-그 아이는 나이가 그만큼이나 먹었는데도 하는 일을 보면 꼭 천둥벌거숭이란 말이야
-비록 내 자식이지만 뭣도 모르고 날뛰는 천둥벌거숭이 같아서 바깥에 내보내기가
꺼려지니 선생님께서 잘 이끌어 주시고 가르쳐 주시기 바랍니다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
242 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 2229 |
241 | 累卵之危 | LeeKyoo | 2014.02.02 | 2229 |
240 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2224 |
239 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 2221 |
238 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 2220 |
237 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 2218 |
236 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2212 |
235 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2184 |
234 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2177 |
233 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 2168 |
232 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2168 |
231 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 2134 |
230 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 2133 |
229 | 雁 書 | 셀라비 | 2014.02.04 | 2125 |
228 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 2118 |
227 | 百 姓 | 이규 | 2013.10.06 | 2117 |
226 | 邯鄲之夢 | 셀라비 | 2013.10.01 | 2106 |
225 | 敎 育 | 이규 | 2013.09.23 | 2105 |
224 | 政經癒着 | 이규 | 2013.09.05 | 2104 |
223 | 臨 終 | 이규 | 2013.08.01 | 2103 |